杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25489|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!, L% C9 q$ F. B
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 9 C- F+ @) h1 e" ?, b0 d) @

7 q7 _* P4 E- O; _# h今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' A6 w  r" ^1 a8 Q; D* y& g
! B, i2 g7 B2 `( ~
Un signe, une larme,  ) ^5 Q; J  R$ {! T$ U5 m
面对暗示泪成行,
  / v6 {+ I+ ?8 @8 N" j" w
un mot, une arme,  
) l1 e0 I- l, w  G* ~# ]7 y5 I听话听音心已伤,  
7 D0 i$ l" `1 @+ onettoyer les etoiles  
1 g7 W- G4 n( y* K: T可怜春心枉陶醉,  
' w! V/ p5 b9 ~! k: e" Y( Da l'alcool de mon âme  
- z8 i3 \6 T; @清心拭泪抚情殇。 $ q0 A" f' n  _! n
Un vide, un mal  
7 \( c& c( o# Y! T阵阵空虚成悲伤,  # e# {1 z% w9 H+ _4 Y3 s! V5 E
des roses qui se fanent  
' E4 n8 ^6 f3 W; R朵朵玫瑰已凋相,  " J, M& [1 C3 z9 f
quelqu'un qui prend la place de  
$ n2 \3 m7 R5 ]( a9 a3 L/ h可叹帅哥作异梦,  
; t+ N4 @7 k) H9 z7 r( Iquelqu'un d'autre  ! U/ W- h! i2 y# t' d/ q
移情别处负心郎。  
9 E' {' W: C0 i% u' ?* S: DUn ange frappe a ma porte  % m5 e7 h2 J$ W) K$ q& g/ K3 b
天使欲敲我心房,
+ X: n" d8 Y3 B: K3 lEst-ce que je le laisse entrer  
( W2 F8 {" s# i; W+ Y4 D. B  I0 U是否开启费思量。  
* O/ E  M+ r$ L/ i8 ~Ce n'est pas toujours ma faute  + g/ t5 K/ B7 V0 o1 n$ m
纵然往事消如烟,  
( N+ u* u9 ]* a) l9 c, a, i2 P& MSi les choses sont cassees  
& a+ o- @2 \% V% m: ~" Q0 Y, A: [2 L岂能怨错在我方。
6 \) q5 D# T1 K0 i) N. _" SLe diable frappe a ma porte  
& O  Y- i5 R9 ^4 O% N3 Z. G4 ]/ }魔鬼亦敲我心房,  1 P! G9 v( N/ O% C( O0 f
Il demande a me parler  ; X% G8 g+ v! p3 b8 L
信誓旦旦诉衷肠,  
. @5 V4 F) S& S5 T2 o4 p4 A3 {# vIl y a en moi toujours l'autre  : N3 u- T" d* x0 Y. D  z. X2 I
在我眼中都一样,  5 O3 t  c9 x6 r4 ]' W& }
Attire par le danger  
4 t  F  _* S1 O  ~; D' y6 K- W皆如虚情负心郎。
/ A$ @! ~( X" y1 v1 L+ ]' s- HUn filtre, une faille,  
0 ?  G" n. u1 |  d* h" c- _次次经历遭心伤,  
/ x2 d4 Z1 e# ?7 }( b; o7 Ll'amour, une paille,  
& G7 _9 e! l1 Y9 F3 R$ U9 }# _次次恋爱遇痴郎。  
6 C; a( ~  Z0 n  Zje me noie dans un verre d'eau  * \, T* [3 u" K* H" G( S
手足无措苦惆怅,  
1 L' W6 s! `: ^& M% Z7 Hj'me sens mal dans ma peau  * L, @& f# B. C9 }' q1 _
长歌当哭断柔肠。 0 |5 k/ X8 A, R
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
3 G9 x9 j" J. Y3 G, _2 y2 k  f$ H( R笑傲人世弃虚妄,  4 H1 ?# q2 u/ ?$ g0 V8 c: D2 u6 U+ u
le soleil ne va jamais se lever.  4 C: ~" |' r9 ?4 i$ {& y- R
心中太阳未露光。
1 M" w) X2 p& m5 a8 N; Y3 DUn ange frappe a ma porte  
; g, m4 y2 v! w7 F. p1 E& t9 q天使欲敲我心房,  
: e* Q4 j9 x4 y% q" [# u% CEst-ce que je le laisse entrer  ' z. ?( P2 ~' K0 |! D) b
是否开启费思量。  $ X# S+ d# L( e: S' M2 ^
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 w4 \& e2 ]$ K' O; Z* |纵然往事消如烟,  
7 ^1 ^! \0 u: G2 C0 T, o' L" mSi les choses sont cassees  
" ]" m7 H8 I, k& R岂能怨错在我方。
" X! u! ?' J+ Z# U* W  _Le diable frappe a ma porte  
4 R7 k) R2 G( j, |) ^  D魔鬼亦敲我心房,  ! }; r' N0 ^7 i( l( ~
Il demande a me parler  7 w$ Q8 H! U$ w8 H# ^# V
信誓旦旦诉衷肠,  ! h. U7 v$ Y, x! s5 B/ Q! _
Il y a en moi toujours l'autre  ! y7 j1 f# ^2 Z4 H" t
在我眼中都一样,  % u% I* Z2 s; G* o. i& R
Attire par le danger  0 T* S9 j. I/ m3 ?7 p7 f
皆如虚情负心郎。 $ I; T( Y8 Q# _5 V! B4 T; g$ b
Je ne suis pas si forte que ça  ! ]1 f, ?. V7 r  U
生性并非志刚强,
) U/ |; Z5 P* W: l- [7 ]et la nuit je ne dors pas  8 O. a$ ]0 @6 h* f6 p8 b
辗转难眠夜漫长,
, N7 c+ i3 V. g- P+ qtous ces reves ça me met mal,  & t7 b' t3 a' `1 @
历历往事把我伤。  
4 ~. ?' N0 Y, D6 G- f5 P" K7 l5 fUn enfant frappe a ma porte  
2 X; b" ?: I) b2 z' B1 I一位帅弟敲心房,  
! l% _  @. m$ b% B  ail laisse entrer la lumiere,  
1 B) y1 u3 O3 G% }9 f) ]. E+ o. [0 m射进一丝希望光,  
; W' |! b9 L4 [! J1 gil a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 R7 m( [: u0 N5 P, X
目眩心颤山海誓,+ ?! |: t  I: [' i. [
et derriere lui c'est l'enfer  4 T7 m, O% n* k8 c# Y' A$ u, G- [5 c
风月过后梦一场。 9 q- g8 s# _  z, W" m0 V5 p
Un ange frappe a ma porte  
; Q# f0 ~1 a0 x1 M天使欲敲我心房,  
, a  ~5 a6 _/ hEst-ce que je le laisse entrer  
0 ?7 a6 C/ v. P! o0 o# ~; U" t是否开启费思量。  / [/ w* S, f: _: Z7 C5 f" u
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 N! e6 y( i! S+ c+ ], D纵然往事消如烟,  ( o! g/ k4 b# W6 S% Z) G1 Z
Si les choses sont cassees  # t1 |. A, m/ \7 I1 D! K# u
岂能怨错在我方。  8 c. m3 q. y% n1 _
Ce n'est pas toujours ma faute  
) L, g4 _& t% R: V$ y3 O纵然往事消如烟,  
/ l2 Z& h8 I6 T! }. mSi les choses sont cassees  . F2 P8 m/ s. n1 L) \
岂能怨错在我方。+ ^3 b1 z- f' `9 k
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ M  ?: ~* g8 ^0 ]' I纵然往事消如烟,  : ]9 C$ E/ F1 T0 F: s/ x
Si les choses sont cassees  
) x, }) c5 M! e- L9 e3 H2 S岂能怨错在我方。

* D4 L  J9 k9 n" `2 q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-18 06:47 , Processed in 0.052576 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表