杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29904|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
. L/ w% `7 v! b* t娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' {* b: @' H9 X" F/ Z6 t; B0 Z( u  Y0 K8 s/ P1 s( }
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 ^$ H5 I8 M% J' J! ?( |# g

9 K& r/ o1 \5 r1 h2 C# g- vUn signe, une larme,  
! H3 O% _$ ]1 t1 B* R, t面对暗示泪成行,
  * T; E5 m( I. O: |
un mot, une arme,  3 r9 w. s; s# Q  D3 A& t
听话听音心已伤,  
% U2 p" L1 x9 dnettoyer les etoiles  # D* ]& I; e/ ]7 g; l
可怜春心枉陶醉,  ( r/ _2 F/ P9 Y# P" ]- z! V
a l'alcool de mon âme  
9 v) S2 j) H+ B+ a8 g) s清心拭泪抚情殇。
7 v4 _5 w/ P, x. h9 r; AUn vide, un mal  
' Z* P* Q! c8 ~0 K( X# X阵阵空虚成悲伤,  % Y1 ]2 b0 U3 u, a5 u
des roses qui se fanent  , Q9 S- f: l9 g$ ^- J* h, m
朵朵玫瑰已凋相,  
4 n/ k5 N7 b6 b0 h. Bquelqu'un qui prend la place de    W8 r0 F$ G, t
可叹帅哥作异梦,  
6 @0 \+ o! ~. h+ }+ T: z. Mquelqu'un d'autre  ! Z; C/ v+ g3 s' ?* c% z
移情别处负心郎。  - p6 G6 a0 q" E! t( {# ~* C0 j; D
Un ange frappe a ma porte  - d! u/ z% o3 B9 K6 s
天使欲敲我心房,
# }% g6 @: o0 T5 i2 s( J# f( V- BEst-ce que je le laisse entrer  ! T6 R" B( |4 F
是否开启费思量。  
2 H  a% |, ^- O: z( H6 pCe n'est pas toujours ma faute  
' U* ]6 m8 D5 s) [纵然往事消如烟,  # D6 j+ C9 r6 X
Si les choses sont cassees  
" H% n8 d& P2 M/ d& e7 P岂能怨错在我方。
! N: o# J( t9 w0 GLe diable frappe a ma porte  3 \. p8 n7 L2 l! [( ], r3 B
魔鬼亦敲我心房,  
* h* {+ H8 C3 O, ^: sIl demande a me parler  
, O7 L6 }' a  c; L' c8 U2 X2 _信誓旦旦诉衷肠,  & @8 l- |6 x' t- s# D# N
Il y a en moi toujours l'autre  
# N/ f4 j9 m. r在我眼中都一样,  ' m- N( }7 r# g+ e
Attire par le danger  1 W# O( }5 m2 j# P
皆如虚情负心郎。
! J9 k6 J* I. s0 h  c5 hUn filtre, une faille,  * P& i1 k. r' D( L- T( R
次次经历遭心伤,  
' p  e! t% `4 [9 n7 \& j6 v9 jl'amour, une paille,  
+ K; n, t' S3 c& i次次恋爱遇痴郎。  
# i3 |6 ]& l) ]9 ?; B3 l1 J9 |je me noie dans un verre d'eau  7 |* b( s& T) n5 r0 Y0 E& F. F# d
手足无措苦惆怅,  
+ z# H9 }& B6 S, ^9 Pj'me sens mal dans ma peau  
2 d0 w8 P5 q2 I长歌当哭断柔肠。 : s, U: S; ?! \' R
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
* m) }3 |9 b4 M8 u9 |* v笑傲人世弃虚妄,  
* \+ V4 s" H% @le soleil ne va jamais se lever.  ; g  _: }8 h. V: l' z
心中太阳未露光。
; t2 z  Y+ b2 L3 A) RUn ange frappe a ma porte  0 M4 V* m; l; m. k+ k
天使欲敲我心房,  * M) c7 }- X6 u6 F& J5 C+ t
Est-ce que je le laisse entrer  ) ?( k; Z4 X( E  z9 o
是否开启费思量。    h4 h1 K' j! e
Ce n'est pas toujours ma faute  
- L' h" t7 s0 E& t5 B$ f  O3 {. p纵然往事消如烟,    k& X' l! o) ]  U$ `, O/ O
Si les choses sont cassees  
" Q4 [  |2 l6 H岂能怨错在我方。 % p' S7 y# G5 l( @2 o
Le diable frappe a ma porte  
+ b  h% o0 N* n$ A魔鬼亦敲我心房,  
: ^0 p% I/ i. {! Z1 Y& z9 yIl demande a me parler    b+ v2 M7 ~: j9 m  e9 D7 ^
信誓旦旦诉衷肠,  
5 U1 B- b/ l) y* [/ o+ dIl y a en moi toujours l'autre  " L6 S( l$ w! k! M- Z
在我眼中都一样,  
+ b7 a: E. K( A/ F- ~; BAttire par le danger  9 @6 M3 x4 N" ]- E3 s3 n2 r
皆如虚情负心郎。
: Z, f8 x$ \4 g0 ^. MJe ne suis pas si forte que ça  $ o( w- g0 L  n- M" q  B
生性并非志刚强,
7 x5 |0 O  \$ Y  T8 zet la nuit je ne dors pas  
9 |6 h& c  \) a* c, _' U( W# r$ x辗转难眠夜漫长,
0 {. U- K! H5 ^  B1 vtous ces reves ça me met mal,  
/ [( n$ ]8 n3 T历历往事把我伤。  
- l  o; [; y0 f+ k' AUn enfant frappe a ma porte  7 S( w: r$ H% ?$ w2 O& _
一位帅弟敲心房,  ! X: l. @' i: n% }, I5 C( E# R7 W
il laisse entrer la lumiere,  
! }. r! |' y4 t' Y' q# f6 n射进一丝希望光,  
0 o/ [! x  ]" i% g( Uil a mes yeux et mon c&&39;ur,  5 J9 [/ s- k" R4 d9 t6 T
目眩心颤山海誓,
# y& u) l" ~$ oet derriere lui c'est l'enfer  + [' Z  q" ^" `: q0 }
风月过后梦一场。
7 A& s! V0 V3 g1 c$ p. b( xUn ange frappe a ma porte  ) J. J) W, l' h0 @
天使欲敲我心房,  
  R8 k: e0 d+ }+ H3 q! \/ t- yEst-ce que je le laisse entrer  2 A! Z/ p" x$ @
是否开启费思量。  ' o; ]% I9 P: b' ^
Ce n'est pas toujours ma faute  ! H* C7 U- p) C- T6 h" D0 ^
纵然往事消如烟,  / }: h" U2 M3 D
Si les choses sont cassees  & l( M; n. V9 U. Z  U  e
岂能怨错在我方。  
5 }. h0 D+ S$ S( g# v7 TCe n'est pas toujours ma faute  
* ]( Y' M! o, Q# c1 F2 F8 l纵然往事消如烟,  
' C% }3 t) S$ \; XSi les choses sont cassees  6 w9 ?: V7 x  w$ }9 E% b3 A
岂能怨错在我方。
' D/ d; ]/ |% G8 ~" @Ce n'est pas toujours ma faute  
- i- N! {6 ]6 O纵然往事消如烟,  
; {, f# c0 e/ R( x/ W0 R3 X6 @Si les choses sont cassees  
- N: k0 z" f9 C- i岂能怨错在我方。
8 q3 G( z. w) L+ v
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-2 02:30 , Processed in 0.050936 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表