杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34712|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!/ c4 t) T' b7 G) x& u# r
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: a, P2 \( b& z* N( q; U7 f/ U7 o: u' S, t' |5 x' D
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 S$ Q0 J( G; T# L* I, r( T6 I7 u: L4 J& `
. c2 C, e0 q: n6 @. ~% W
Un signe, une larme,  
5 f/ y" w9 a% f' C0 T/ X5 m& n面对暗示泪成行,
  , z5 T$ n7 @+ v
un mot, une arme,  
' ]( t' m7 Z0 ^' k$ Y听话听音心已伤,  
, E5 K: Z$ g8 a+ F9 y* dnettoyer les etoiles  
0 k/ m9 E0 N! B6 U' M/ Z- ~可怜春心枉陶醉,  6 V/ p( m6 r7 |9 r& }
a l'alcool de mon âme  
" f) a. w! m: o清心拭泪抚情殇。
& k/ Z0 n& ^) r; `: c" @9 |" v0 qUn vide, un mal  + O5 Q& R3 v2 G# E5 N: K$ _4 S
阵阵空虚成悲伤,  
  H. h- x( q& i% f; C# N) f3 _' tdes roses qui se fanent  : K, U  p5 A( K3 K5 a
朵朵玫瑰已凋相,  1 k! ]( v- @2 E3 j. [) o
quelqu'un qui prend la place de  
) K9 V/ Y' G/ y/ ?, x; N可叹帅哥作异梦,    x; J, E  r2 l
quelqu'un d'autre  ( C8 |$ z% u$ P9 z5 a, o
移情别处负心郎。  
6 F8 G3 o0 [0 `6 _7 u0 P) tUn ange frappe a ma porte  
& v8 M: U! C' K: u& E( V: `8 x( ~* s天使欲敲我心房, 1 b( ?- q; N( u1 l. ?
Est-ce que je le laisse entrer  / Y) g4 _9 q1 L" }& C# Z2 Y
是否开启费思量。  
) @- }. n0 J2 Z/ f5 R5 xCe n'est pas toujours ma faute  
0 z% b# r* E/ O6 _. F  h纵然往事消如烟,  
' Z% d$ \. M5 `# ?Si les choses sont cassees  0 y) c: E0 N( k) w% j% z
岂能怨错在我方。 . k3 S4 f1 n2 H# F% k- U' h2 a) m
Le diable frappe a ma porte  + }; V' p/ m7 u( ]8 }! l: @3 q
魔鬼亦敲我心房,  " m$ v7 s3 n6 [& v$ N
Il demande a me parler  6 n- r: t6 V  v+ K9 h
信誓旦旦诉衷肠,  / k# X% m% q/ h+ w
Il y a en moi toujours l'autre  
! f& l- {7 B6 r4 W( U7 _7 w" [在我眼中都一样,  
( o- }( x' a! I- U) Z/ A" ?Attire par le danger  - I( A* u& _7 n" q# |( u/ Q
皆如虚情负心郎。
& T' m0 ?. J- l& k( jUn filtre, une faille,  
3 m4 g& a0 c: V( L  ~6 N: W1 j& x次次经历遭心伤,  
: \) I; |2 F! o3 I6 K9 O# }) Kl'amour, une paille,  : o9 n* N6 T' k. U8 P7 l( V4 c* g
次次恋爱遇痴郎。  
- J$ m% k! J* T: jje me noie dans un verre d'eau  9 A- l7 s9 f6 F/ p/ @
手足无措苦惆怅,  
$ O! ?1 K" ^! F+ k" N5 k/ Kj'me sens mal dans ma peau  : O0 C% z0 |; U- I
长歌当哭断柔肠。 8 R- }) v9 |, i
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  1 d) v4 H- W) |& Z$ ]
笑傲人世弃虚妄,  ) M2 j) k& d/ ^0 i5 _# F! s( S
le soleil ne va jamais se lever.  
! S; a$ J) O3 Z7 P心中太阳未露光。 * U5 e9 v( N0 e6 P( s5 V
Un ange frappe a ma porte  
3 e+ ?/ A$ E9 X: t. {1 `天使欲敲我心房,  
7 [8 J0 x3 {7 D+ L& U4 H- w9 ~3 AEst-ce que je le laisse entrer  8 o+ i0 S' T6 W. o  T0 ?0 W# K
是否开启费思量。  
' C# t6 f  Y, e9 n! u5 D3 I* KCe n'est pas toujours ma faute  ) |  h5 L0 z9 {+ o6 I
纵然往事消如烟,  
7 ]0 I* D; X: y  i9 n& aSi les choses sont cassees  
: b5 c" c* M9 y7 O+ g4 b; T" I# \/ S岂能怨错在我方。 6 f1 O5 g, ^" @, @; ?: V7 i
Le diable frappe a ma porte  
/ T/ z* X: ^+ r魔鬼亦敲我心房,  # B7 X: _" ?- Z- c& y' C6 l5 z
Il demande a me parler  
5 U3 h& W5 _7 e: o1 h, ~  v4 V信誓旦旦诉衷肠,  & J- k' z2 v* _7 |; N+ J
Il y a en moi toujours l'autre  
" C+ s. M9 z! h5 S& f% l' \在我眼中都一样,  
9 ~, F, H* x; }( }9 EAttire par le danger  
4 L) S' V! B* H& O8 H皆如虚情负心郎。 8 z+ t8 t. _( _5 b  d; Y1 R+ e
Je ne suis pas si forte que ça  $ V4 N3 g% s) S: L
生性并非志刚强,5 Q+ f5 P+ r+ z) Y% J# s
et la nuit je ne dors pas  
+ o5 Q" e1 ?3 c, N, B2 Y+ ^辗转难眠夜漫长," f+ L# F! o$ @" R% q4 x9 u
tous ces reves ça me met mal,  
& n1 }0 ^, t5 y' d* {历历往事把我伤。  
# O, H4 E8 @: k' m/ _Un enfant frappe a ma porte  5 D  h, J$ J4 x! ~, t. J
一位帅弟敲心房,  
3 h8 K+ Y1 D' z- e/ sil laisse entrer la lumiere,  ' ~) A; T# e8 [: f
射进一丝希望光,  ) q( D7 J5 `* u7 B0 z& h; S
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 I! z5 Z/ M4 }! l3 t目眩心颤山海誓,
* Z/ e  ?6 o" ]& Jet derriere lui c'est l'enfer  
& S) l% j% [" b4 {- P) z( o风月过后梦一场。 $ z- Z* L$ B0 C) `* y, o$ ^
Un ange frappe a ma porte  % i& H& y6 O/ o  L
天使欲敲我心房,  / B* R& o, X, S! [7 Y
Est-ce que je le laisse entrer  ( ~6 x8 K4 q8 S; p. M
是否开启费思量。  $ f8 i1 ^2 Z# G5 i
Ce n'est pas toujours ma faute  
. |$ U: j8 F# m1 {; ~7 @+ W纵然往事消如烟,    g  z6 ]- y* M# d7 e
Si les choses sont cassees  
' O. ^5 q% p0 B1 y& r岂能怨错在我方。  * Y7 g+ P( d  \4 O4 s; j
Ce n'est pas toujours ma faute  * [- q8 t& J4 ?% w5 y
纵然往事消如烟,    A& a4 ?" A; B1 R) @- S
Si les choses sont cassees  
" I! T* G+ w  h9 r1 T岂能怨错在我方。, S9 z3 b9 u6 f, h' z5 @$ y
Ce n'est pas toujours ma faute  + U9 t3 D) t* m
纵然往事消如烟,  
) [9 q5 L5 T# i7 hSi les choses sont cassees  
+ {; T/ O7 P) ~& L岂能怨错在我方。

3 r: N8 T% ~, T! L% J  {/ }! i  J8 B这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-20 17:57 , Processed in 0.066172 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表