杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26982|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. S. w0 |4 s4 P5 m) K  K& _
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ O" s8 t) d2 h# ?1 l4 T2 P, E, D8 a1 x- p/ K# p8 o
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. a$ D3 m( c  `
# A8 b' f3 t3 A% D* l! Q8 k( ZUn signe, une larme,  
" n. H. A* ]0 r; R/ W9 ^面对暗示泪成行,
  
) f) f5 N) }: m$ uun mot, une arme,  ; \- y. L& W+ ?+ F
听话听音心已伤,  7 z1 p4 \; v& R; o0 y: J
nettoyer les etoiles  + R  E8 R0 ^; `1 v$ Y7 [' H1 P7 s
可怜春心枉陶醉,  
" A  w1 h7 v4 C' Y: ?5 Ua l'alcool de mon âme  2 a% b! K. v$ I6 R
清心拭泪抚情殇。
1 `, S8 O" H+ |Un vide, un mal  # }( K8 \, ^- u& A3 l5 @
阵阵空虚成悲伤,  
% b5 y. u3 h5 Ndes roses qui se fanent  9 n/ M; {' \; q/ o
朵朵玫瑰已凋相,  
) i; l: T! m% `quelqu'un qui prend la place de  ; m" @6 f1 `( v0 p, r- w
可叹帅哥作异梦,  
: K" M; ^5 {- h# Vquelqu'un d'autre  5 {/ d( ?& x; P1 {) o" I
移情别处负心郎。  
0 ~& ~/ c5 K1 TUn ange frappe a ma porte  ! w* ]9 z! N8 r  }# l
天使欲敲我心房, / }9 t$ Q2 a; G1 @" ]5 a# o
Est-ce que je le laisse entrer  
: y" `/ G! G1 d- p2 N是否开启费思量。  % `; |& V# Y+ h- x
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 l( C  s: s  s# w  ~" `纵然往事消如烟,  
0 Q# Q! r4 L- a7 ?+ LSi les choses sont cassees  
0 c! V; }4 ^. @& ^! i+ O0 T岂能怨错在我方。 8 u3 a# V: ?2 B4 p6 f: |
Le diable frappe a ma porte  
$ O2 R+ L) p' l/ v" [  U  d- k3 p魔鬼亦敲我心房,  
0 t6 m" J: _5 e* b9 t( Y: IIl demande a me parler  
; w" r* u9 E" a  @9 q# a+ B信誓旦旦诉衷肠,  
  `" x2 d0 w1 B7 G/ t) DIl y a en moi toujours l'autre  9 Z4 [" f% ~( S( u5 F
在我眼中都一样,  
1 Z% h# {9 x( FAttire par le danger  4 q8 _/ D! K. d. A( f
皆如虚情负心郎。   w+ T+ z5 G3 n  x2 I! _' _6 `
Un filtre, une faille,  
. F( `# C5 G# z- U次次经历遭心伤,  
7 Q5 y; P4 u/ W( B( i/ n( \6 cl'amour, une paille,  4 W6 h: N! U" ]7 M3 J5 w/ `- r
次次恋爱遇痴郎。  
* h" _4 q3 m$ _) cje me noie dans un verre d'eau  % ]- F* W. s. d, @3 }' P9 k
手足无措苦惆怅,  
4 @3 K7 O2 p' E* Wj'me sens mal dans ma peau  
8 P& v4 {* r8 l5 B1 X. W长歌当哭断柔肠。   r! J+ m) p$ G7 k. O
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  6 i% e/ B) C3 }/ \& ]. U9 p/ S
笑傲人世弃虚妄,  
5 i/ O: \: U! ]  }le soleil ne va jamais se lever.  
2 z0 [; e) K1 a心中太阳未露光。 - i0 B, e4 A. L) m2 O* y2 r
Un ange frappe a ma porte  
5 Z7 l/ F! R4 i- S1 w天使欲敲我心房,  
2 R9 d! {! p  y# GEst-ce que je le laisse entrer  
1 c, K9 p! `- M" e是否开启费思量。  
# R$ D$ z% S! C& n+ u* aCe n'est pas toujours ma faute  ) x" H  h! y0 C
纵然往事消如烟,  2 u0 q- Z  |3 R5 |
Si les choses sont cassees  0 G" p2 f" t' ]( u6 ~# B3 f
岂能怨错在我方。   ?5 N  h( X6 f; l6 ?' w1 a
Le diable frappe a ma porte  " N) }* |3 N9 E3 h. C
魔鬼亦敲我心房,  : s. e8 B2 h" \, Y1 q
Il demande a me parler  
" b8 Q4 o9 j$ B9 H+ |" y' ~信誓旦旦诉衷肠,  
" F2 R. ^8 D5 l9 b$ XIl y a en moi toujours l'autre  
5 v, B+ f2 ]) r9 z) [" d在我眼中都一样,  
0 @" F* A5 \* F( B% gAttire par le danger  & @+ V% ], a4 P" Y5 j3 Q7 Z
皆如虚情负心郎。   b& A0 {. O% o6 C
Je ne suis pas si forte que ça    {9 X) V9 ?' l$ U: n* [
生性并非志刚强,# G- r6 z+ P: D2 G" ^
et la nuit je ne dors pas  
+ Q. W6 I) f8 s& a3 a7 P8 }辗转难眠夜漫长,  L" r% v* F; N6 O5 o1 i. m
tous ces reves ça me met mal,  % H/ T% _0 \" G" Q( Z: }4 `- O
历历往事把我伤。  ( z; f: o4 J- U2 M
Un enfant frappe a ma porte  
- V6 L+ @5 T9 Z( @一位帅弟敲心房,  " ?) h/ m0 o4 B' }9 B, n- e( ^, e
il laisse entrer la lumiere,  
: o  C5 A3 j9 W射进一丝希望光,  3 T7 T, d7 W4 s4 h4 c' c7 x
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  - d, [# w/ |+ z  I4 f9 {
目眩心颤山海誓,1 o+ c, Z9 ?1 T# s
et derriere lui c'est l'enfer  
' n8 Y. [" v$ T& ~8 \风月过后梦一场。
2 a3 a) n8 B( q7 O# v) B6 A. GUn ange frappe a ma porte  ( n6 B: |7 H6 d5 T2 k- J+ A6 ^6 ~
天使欲敲我心房,  ! R/ w2 H6 \; a. m' d
Est-ce que je le laisse entrer  
9 u7 ^5 B* j! s, O+ b# P是否开启费思量。  + }1 z5 a. m/ ]/ r
Ce n'est pas toujours ma faute  - i; R: K- Z6 |6 d0 {
纵然往事消如烟,  3 [4 B& @% z: l. y- X
Si les choses sont cassees  + }, ?/ l6 I. g7 K' O. A$ E
岂能怨错在我方。  - H# ~& Y( I3 F
Ce n'est pas toujours ma faute  $ |: y1 r* A% |; J6 ?! M( b" ^5 }
纵然往事消如烟,    K) |7 x' r: U1 k( H/ q
Si les choses sont cassees    L- K7 q! J7 J& l6 x
岂能怨错在我方。! D$ X1 B; L# e" N, i
Ce n'est pas toujours ma faute  6 x# `* w+ K) \5 g& z- ^/ x7 S' k# Y
纵然往事消如烟,  
. y) v# h5 Q- u5 RSi les choses sont cassees  2 T$ x3 L; ~6 r3 w7 q; s+ i5 c! ~
岂能怨错在我方。

* W' Z" A2 d, q- J, {/ c这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-10 02:25 , Processed in 0.050857 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表