杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31084|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
. h0 v. [& A1 [  \娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
3 z! Q  }2 }1 t6 j+ P/ f0 T2 i( T" r8 A
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ o6 u$ `6 C4 i$ H; u( d
- i  T/ n. E. X2 Z$ B
Un signe, une larme,  * F& A. o& [4 E$ ]( c" k
面对暗示泪成行,
  ( p; t- K7 M% E8 ?
un mot, une arme,  
) {- Z- m+ t* {) u" ]& Z" G& c# O听话听音心已伤,  
5 k( x& ?7 I0 p- Q' x& B7 snettoyer les etoiles  
2 q$ I. s" N- M! ~6 x可怜春心枉陶醉,  . W6 E* L+ o0 {% G% N) |
a l'alcool de mon âme  % K+ o/ F2 o7 J
清心拭泪抚情殇。 0 q) K& S: n& h. u9 V2 E
Un vide, un mal  
8 u* q1 J! C. q; [- @$ _8 r阵阵空虚成悲伤,    h& {% }( M- L0 v" @$ X9 H3 y% K
des roses qui se fanent  8 @7 w( H5 |3 }( Z, P' _4 _
朵朵玫瑰已凋相,  % z% A* b% R, }8 {( d
quelqu'un qui prend la place de  $ t; z$ K7 H3 F1 z% }5 G& L- O2 p
可叹帅哥作异梦,  
6 e/ m1 z: R6 I" M8 Dquelqu'un d'autre  
9 z- ?2 g3 s7 R移情别处负心郎。  $ {) @) ?% S9 w; g1 Z; Y7 y
Un ange frappe a ma porte  
( i5 s* f6 T/ }- ~+ ~0 o! O( j0 i天使欲敲我心房,
6 R2 J% R- F2 p, d. nEst-ce que je le laisse entrer  
$ ]+ ~( g4 n7 \4 s1 _1 g. K: D9 |是否开启费思量。  7 n, a' E6 V7 l3 k. a0 f* N
Ce n'est pas toujours ma faute  ( s' c! g& Y- O( x
纵然往事消如烟,  ; J9 h, L- c& w- @
Si les choses sont cassees  
8 [$ l2 o6 o% t: B" Q岂能怨错在我方。
# C% l& E2 ~* l  k6 ~; bLe diable frappe a ma porte  2 O) R! z; a9 I  d1 \
魔鬼亦敲我心房,  
! e" ~9 a: D6 Z1 y7 qIl demande a me parler  
/ ?8 k3 I, A4 k信誓旦旦诉衷肠,  
' c0 a, U1 \% w$ jIl y a en moi toujours l'autre  
( G" [) A3 _" q  I9 c4 ?在我眼中都一样,  ) t1 ?. ^7 P6 H- n8 J- V
Attire par le danger  - R3 {3 ~& m5 L+ l4 w
皆如虚情负心郎。 , Y$ r8 q4 Z- P4 e
Un filtre, une faille,  0 K; P5 Z5 d: G6 a1 [
次次经历遭心伤,  
! l3 L. w/ F; B5 z! E; B+ Al'amour, une paille,  
3 I" A5 N; y. f; {( _8 t$ x次次恋爱遇痴郎。  , Q' \  g' m+ G9 @
je me noie dans un verre d'eau  : j1 L; s, B2 G; Z/ \
手足无措苦惆怅,  
% i2 x- y) c& g5 Fj'me sens mal dans ma peau  - P% E% T6 _% C
长歌当哭断柔肠。 6 I$ @0 G5 |( y% B9 A$ I
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  3 ]* l7 S6 Z/ L+ K
笑傲人世弃虚妄,  # n( b# E2 E, T) E. ^2 r1 S
le soleil ne va jamais se lever.  ' |4 n% s( W8 T, l' P+ l  z( m
心中太阳未露光。
% a' @( t8 x; n0 q# d& EUn ange frappe a ma porte  " D" B% a# m9 n' a5 k/ U
天使欲敲我心房,  
# R  w$ k6 d8 x/ lEst-ce que je le laisse entrer  
" s; k8 f- |" h- [/ _) O* C是否开启费思量。  
- r8 K8 j6 m6 h6 [4 R$ A. \1 CCe n'est pas toujours ma faute  
: j' x' ?& C7 x: R8 ^! x/ I纵然往事消如烟,  
5 }' p9 n) j. j! U% y* r. WSi les choses sont cassees  
1 Y0 Z8 a/ [& T4 [/ G岂能怨错在我方。 ( t1 Q0 n, S. ?, n# J( H6 c5 F
Le diable frappe a ma porte  , l( a. [0 ]1 t2 T, {, U5 n7 s( V
魔鬼亦敲我心房,  - |) N# c" D3 I. v
Il demande a me parler  
9 f4 ?+ z1 Y; }' L2 {6 K# Q2 y信誓旦旦诉衷肠,  + x, |. s8 m& W8 S2 H; s; p9 w( ~
Il y a en moi toujours l'autre  6 v! e( T+ k  Z) [  |
在我眼中都一样,  ' }# e3 M3 |2 H/ H% q( b
Attire par le danger  " H" f  o; M2 }, |% s" H
皆如虚情负心郎。 / t% p2 X7 i) d3 g+ `" n
Je ne suis pas si forte que ça  0 J( j. l3 S9 j$ h# s& b* c
生性并非志刚强,
4 ]$ t- k) l9 Z* B' }8 `+ s7 pet la nuit je ne dors pas  
, Z, u/ x( Q' q# X$ i8 A7 k辗转难眠夜漫长,+ |" B, P3 j$ u, l3 S5 j" ^! v
tous ces reves ça me met mal,  
( c. V; s. U6 o1 N0 {0 _) O, }历历往事把我伤。  & I0 L8 X. U% L9 J9 ^) @* s
Un enfant frappe a ma porte  
2 \: K. q6 H2 t. `1 l5 ~一位帅弟敲心房,  
$ @! A% Z6 E+ ?' o# p: |il laisse entrer la lumiere,  
# }0 m, R% E7 v! O射进一丝希望光,  1 N5 Y# w6 S/ U) L; b# }6 k/ f
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, W4 L; M$ z9 \! x) X9 w, V目眩心颤山海誓,1 A7 U  q/ t( d1 h' F* X: U* w' ?( d
et derriere lui c'est l'enfer  # m* G! ]# q6 i
风月过后梦一场。
% t* ]. |; `$ N/ @& i" UUn ange frappe a ma porte  * H) u1 M4 C# ?: k- x. i) R/ L
天使欲敲我心房,  
$ t/ X  K) D# B8 MEst-ce que je le laisse entrer  
! N' ]# X, a% Z3 c+ @是否开启费思量。  
: f, \  P8 r$ tCe n'est pas toujours ma faute  ( N, [0 J  m6 i2 I2 d" t' g- y0 k8 I
纵然往事消如烟,  8 \) ?# \: _2 d* N& h1 e! d
Si les choses sont cassees  1 [% T1 x! \9 ~. E
岂能怨错在我方。  
! q7 z1 y% Z# t7 _. ZCe n'est pas toujours ma faute  
1 ]7 l5 ]$ Y9 U  e纵然往事消如烟,  / t3 Q/ o6 e$ Z" V
Si les choses sont cassees  
9 }- ?% ^9 O& O+ N. Y岂能怨错在我方。
% I- M: d! s) m& B4 z% zCe n'est pas toujours ma faute  
) G( ]% h/ b8 |4 V纵然往事消如烟,  
6 k5 R6 w9 d. G, y! D3 |0 RSi les choses sont cassees  
7 s/ `0 h" V2 j  j/ a) y8 u( L% k) j岂能怨错在我方。

. |' e2 J8 T- f# ]- H这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-20 00:09 , Processed in 0.051680 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表