杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20021|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  u% X! o$ I" @! y3 H娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: j1 x8 D& i: t2 E- K
8 u% M% X. G8 ~: e# o: }今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
1 t& l" U1 G" G. C9 W6 W! h/ R5 d! s/ k  H0 v
Un signe, une larme,  ' O3 O. I! |. e) s2 ?
面对暗示泪成行,
  7 W; G( G+ C/ I8 n
un mot, une arme,  
# \/ h0 b5 K0 T1 n! s听话听音心已伤,  0 B% u' P  _. \# i' ?% S- ^* z
nettoyer les etoiles  
% I% Z0 T0 A; z8 q" E0 x7 X. y- B1 E可怜春心枉陶醉,  8 v' w$ _( T  |' _5 o- s5 h8 c
a l'alcool de mon âme  : k6 k! D3 q0 S8 m3 T0 v
清心拭泪抚情殇。   F! t# h% C( k* d' w) K
Un vide, un mal  
; _5 n" @" f( B. z0 v阵阵空虚成悲伤,  
# i# @' ], q" b5 U7 F, g5 Qdes roses qui se fanent  . @# Z- V* s+ f
朵朵玫瑰已凋相,  
# S; r* Q3 A# Z2 o. T" I; Jquelqu'un qui prend la place de    J1 }; R( P5 q# U- h
可叹帅哥作异梦,  ( _/ a: k- A$ P0 [# F% h
quelqu'un d'autre  
. u6 b4 G: H  e' j( A移情别处负心郎。  
$ e' p+ \* ~. E1 [7 l# W- `2 [5 q/ eUn ange frappe a ma porte  % t' Y1 `1 o8 H# l' w+ G3 ^
天使欲敲我心房, , C: D# r7 Z# |+ ^
Est-ce que je le laisse entrer  $ i# V, Z/ w6 ^! _% m% H, z
是否开启费思量。  
/ C/ R2 v  r" R& T. cCe n'est pas toujours ma faute  " Q; _7 P! z' }; X- o. T
纵然往事消如烟,  , n+ H/ r2 p/ Y" o! q- D/ w$ z
Si les choses sont cassees  
0 W  w9 H: k6 v. U8 v岂能怨错在我方。
( G% i* Z# F+ b( }  v- qLe diable frappe a ma porte  
7 B* U5 z" x: W, `" z7 k魔鬼亦敲我心房,  
% o2 T9 N4 v% ~' ?. eIl demande a me parler  6 n$ n3 p6 J. I( h0 G5 i: l( e) |
信誓旦旦诉衷肠,  0 [9 Y) O, L1 }- g# m" A4 u
Il y a en moi toujours l'autre  
2 d, I, M+ a& ^  G. z% Q) @: J( c在我眼中都一样,  
' Y& q/ }$ h' dAttire par le danger  " b' D0 U7 L- W- F
皆如虚情负心郎。 ! p  T# [' @8 F9 E. Y8 i5 E' e
Un filtre, une faille,  
( P6 j* [: A9 W5 r1 G次次经历遭心伤,  0 k3 v9 S& u: I# ^4 n
l'amour, une paille,  
) A% c0 T3 X# |$ z8 l& K. h+ P次次恋爱遇痴郎。  1 D6 I1 N2 b# P6 ^
je me noie dans un verre d'eau  
. J3 @" O; b4 e# i手足无措苦惆怅,  ! |) ~, c7 A  F/ i: \& c: R6 q
j'me sens mal dans ma peau  6 s6 K$ M  p, l# v  f4 }( U- S
长歌当哭断柔肠。
0 X% X( X& h' M2 A( BJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
; K. K- w! W5 `4 x9 S" f1 l笑傲人世弃虚妄,  
( b1 I: n$ y8 S+ ?2 I* p9 F( X  `le soleil ne va jamais se lever.  
! F! {$ k4 r* l# U6 Q! j2 t+ E, K心中太阳未露光。 0 v4 O3 o/ O9 ?' E
Un ange frappe a ma porte  
3 [6 d# q1 ~5 M( f' {1 @天使欲敲我心房,  
' a% x9 |: n' P/ O: DEst-ce que je le laisse entrer  
, T$ V+ `, D; ~+ @是否开启费思量。  ( f0 Z7 j+ _# @
Ce n'est pas toujours ma faute  0 ]. Y9 J6 k9 L+ _) ]" H3 a
纵然往事消如烟,  4 p- e5 f+ q' n% J6 b
Si les choses sont cassees  
) S( M7 ?5 i3 j岂能怨错在我方。 * E* q! A6 G3 P1 G+ r. U
Le diable frappe a ma porte  
5 l" Z$ d+ Z) q  g魔鬼亦敲我心房,  
. d, H1 g$ G( N: _" U7 Y1 c# Z! A7 _5 \9 aIl demande a me parler  ; ?8 \* j8 O- K& @1 ~  G
信誓旦旦诉衷肠,  
9 |5 F, I- E- bIl y a en moi toujours l'autre  6 a" |7 _4 b5 T/ Q) M
在我眼中都一样,  
2 ^" R( [3 c) r* K. GAttire par le danger  6 c0 Y+ U- Y0 H0 r% a
皆如虚情负心郎。 1 \) X0 i6 f5 k
Je ne suis pas si forte que ça  
0 P- J* U6 \7 Q  h- k生性并非志刚强,+ O+ K. g  z0 Z
et la nuit je ne dors pas  
& Y1 ^' q( m! S) j% T3 h  H辗转难眠夜漫长,
7 B3 ]* o8 m6 z% W, b9 d3 E; Atous ces reves ça me met mal,  
& X0 ]$ D% _9 }历历往事把我伤。  " d2 n: ?9 C4 ]" v. i. ?
Un enfant frappe a ma porte  
) c9 Y! d3 M3 G7 y4 `一位帅弟敲心房,  
$ e2 f) R2 i+ _7 r8 G8 z  \9 hil laisse entrer la lumiere,  
: h" o4 R* @9 ^6 p( r射进一丝希望光,  , M( L9 U/ m" {9 Q; A1 m
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
$ d7 {# F; K/ S8 q" m- R! T  I目眩心颤山海誓,
3 b$ X# U1 F6 S4 Z+ set derriere lui c'est l'enfer  
$ y- C- O7 p& [) b  R* b/ \' k风月过后梦一场。
$ Q# {- \$ b# [2 T/ x3 GUn ange frappe a ma porte  $ R. t4 A, w! J4 s- J7 H7 c2 _  V, b
天使欲敲我心房,  
4 c- t" G/ w  {0 Q9 OEst-ce que je le laisse entrer  
/ y7 w/ U# ^6 E* N是否开启费思量。  4 l# z4 F: \2 O4 F0 O3 z
Ce n'est pas toujours ma faute  
' i4 A* T+ U! f! I纵然往事消如烟,  3 p* L; r: J( X
Si les choses sont cassees  
/ m1 j1 s8 H; v& [, q8 j/ \* e岂能怨错在我方。  5 C0 a* z9 ~$ S! Z! }2 d/ |  S' z
Ce n'est pas toujours ma faute  8 B! p" s1 i" L: H. S4 v/ A
纵然往事消如烟,  . O; ~! n) t, t1 ~
Si les choses sont cassees  ! V. H+ D& {3 h
岂能怨错在我方。
- u! S- `6 L* y# `  gCe n'est pas toujours ma faute  
# D5 ?6 k% M) u- h/ V. J/ K; E纵然往事消如烟,  
$ j# O# b, \- @& U2 N6 p( c& nSi les choses sont cassees  
& J* m+ U# s- J. h8 Z3 ^4 \" L5 k: D岂能怨错在我方。

, Y. E3 v9 h" r4 Y3 B2 u9 M这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-11 04:11 , Processed in 0.051012 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表