3 r# {! [8 u( _* k
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
- u3 e: S9 O$ x! w/ [4 j你,你不知道怎样来认出我 1 s4 A2 k) T. z4 e& [
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
8 W6 m7 X' J& T% \0 W! d- ]# @( s忽略我的生活,我有的这个修道院
) n5 z; d8 j- r* D; |/ TIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 0 E8 ]7 h5 T0 ]+ K7 I, j0 R( \* o% c
在我面前,是一道打开的门 9 ~; G; L9 q1 G
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 |/ h' V; X& ]2 V6 V8 r" `; ^也许
; l1 M, ^. l) e& y) sOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
1 {* |. x* J$ w即便我必须重新开始 ! C* e: \. t( }& p/ m _
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude s4 q$ Z$ _4 x2 A
你,你不相信我的孤独
: Q6 {" D8 D% b$ WYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 0 w$ u7 [( V: T5 C
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ F d# i( [5 v& `Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule . T6 c$ k e& m. T! q4 T8 q( }4 x
在心中有一条细小的痕迹 ! _* H" U8 M e' @/ X+ R7 ?$ R
In my heart,a tiny string Filament de lune 7 c5 S2 e0 M* ~" \8 D, |+ R- w
月亮的“灯丝”
! e) j% `7 g) F, LThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
2 T4 j& @. l# u, j$ Y, w在那里支持着,磨损的钻石 $ ^& U+ F* k% G5 {
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 D8 I4 W3 @1 I+ _& P( Q" ?% n3 G
但是我喜欢 : h) \+ S; y& B- l. E" o; U
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ; k n: e4 d0 c8 E7 A9 ~
我没有选择必然
- W( d6 v9 U8 f) T; G* mI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento / m6 o* }9 B+ S
但是,这就是“迷恋”
( v# S: u4 n7 DBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
, z1 p' d }/ e爱,死亡,也许
5 n9 P. b; b" a& X# Q9 fThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot $ N( l" Z( r/ e% b9 G) L; P
为了一句话而暂停时间
/ X5 r- x. N/ j: }1 _but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
E' ^0 f$ M L, s8 G3 C7 e! \1 v6 u所有的扩张,以及对所有事情的让步 # W2 m' |+ L2 V5 P" L, R% |& o6 m
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
4 ]9 L: a" I( y& q这就是“迷恋” ' h8 }: }) N4 ]8 M7 o
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
2 m9 u" h3 A6 [$ v6 F/ m9 F2 I所有的他的存在使我们折服
$ \. ~4 d' }# d% D9 W% F4 \All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + ]4 V. d. D' k8 g% i0 G# Y
最后发现那也许只是一个回音
& Z9 Q! D! X( _. kFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 E( X: W/ L% q3 p你,你不会看到另外的一边 / j! l( p! ^4 k$ H- o7 S
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 j$ s! q- J5 G
我的记忆走向自责的大门
& ~ l h$ T( P; n' U. w# w9 l PMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * z5 }% {7 \" i
埋葬所有,过去的财富 3 |0 a( {% ]0 e
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 {7 U4 }( ~2 K) a0 x; y" A% a
许多年的伤害 , _$ R) _* h" D$ n
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 0 H3 f; S0 y# ^" F; d+ X& m$ J& H
你理解吗,这将使我停顿不前 ! ]% @* m, V+ {. e7 v a
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
. t" m$ X& \) y3 t0 z( F Z9 g我,我已经不再望向天空 3 r$ R- ~/ r- I7 J" X% [
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! F( L$ R$ b1 K) w. O3 a
在我面前,这道打开的门 ) h5 Y7 [, K5 v; B
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & u/ R% \- z, D/ a8 t; o: }
这未知的东西只会伤害我的心 ! U$ p; x' R2 J* f' J0 w
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ; h" z* j L' n3 G
以及他姊妹,灵魂 ' L% k/ A3 d/ c& q ~
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ f/ ?; g8 X! h' ^7 Q" v, y% x/ d; q有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
, M5 N3 r5 w5 a5 }9 P' eSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
+ L2 E0 x0 D+ U* M4 \0 `% e5 s但是有人爱。。。
0 [" V8 m" K* v% jBut someone loves |