|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
! S1 K, |1 k% {3 |) J+ s: d
4 c6 |) B, o2 z/ c2 W3 r* l* z" p/ ~) I
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 A; a6 `! ^3 ], r# g' @
u3 G7 ]" u2 E( Q4 m
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* h6 E) C* N: K2 v3 rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow " R2 ~) P. T+ X" Q: U
We're this close together, just this bit close together, z# e1 M% f* g
) M8 _0 ?& O4 M: P O& E' `แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ P# M' k( d/ r6 {dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# @; k0 J9 K. vBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ W# q: Y6 n: h' g# h
7 k; {/ B* q3 n" tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
( g' H0 G) j5 r1 y" |êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai % B5 s0 q4 h) d/ a* Z1 v9 h
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 k) d: z% Z- o* |* a" N
$ k: ^; a1 D4 W; rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
N8 G2 x) `, emâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- r+ ^2 S- ^8 j) S1 LDon't know why, and I never understand that.
6 U/ e$ v" e- p- t% Z
+ j. W0 f+ v+ V& W6 V/ v; }" ~ D1 l
! K% C# [1 B2 F- `# x! A8 e/ F& [
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ; L6 @- i" m0 f
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai $ z0 {4 _' P2 J2 Y
Just only a inch, but it seems so far.
" f+ ]$ y4 a0 h2 q' }' \3 N/ t) q# u+ J5 F" C! m8 Q; ^- c
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 j5 I# R: ^7 i% Q; Xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
$ ]6 `- l" G( z; h. ]# |Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
" g9 ]" _! t1 T/ ?
# \* T/ ?' a0 mเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( e0 B8 D7 c8 w( x" xngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( Q: n, J$ c/ _: j" c- y1 z& {
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& X( n& i* |, J {5 W: ], |2 o
# f6 d3 E/ y# w0 a8 c v/ |" ?. Jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
0 w5 y. T3 ~; W& Myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 a1 w Z: @7 |4 r0 [; t
However close to you, it's like without you.6 C& H6 _5 P1 A
( H) S3 X6 A7 R$ B2 b, r7 H9 W) z3 _" ^ l9 i6 Z
8 K( H$ ~9 q3 y* u; Cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) ^: |- [$ q" V4 P1 W5 X! Dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% n( a0 @6 k5 U6 w6 [% u/ T0 aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( n( _: m* Y& r9 O* h
3 `( C7 A2 ]4 N! mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . ^+ P* V0 R. Z9 `# P- U( {# D; A
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
t7 U6 G/ y# W' L4 `The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ \% T2 j9 L+ i" t4 ?2 N |5 C1 X; n5 H9 j& e+ s
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' V, d4 w5 u3 h4 R) {5 w% x+ E* @* p' Vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ G2 R8 ?7 E9 d, f" dYou wanted to revenge, and to torture me till death,
$ j. X) r& W# I6 ~: |
- ]# ?" b: x2 L" Zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- I" Q* E7 F2 N8 Z% _/ p' \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - G% k7 d/ o0 w1 z: B" r. n! f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( M3 J/ X8 A3 q: w
. V( y5 K! E0 p6 I7 m' @
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ r$ B9 }/ ~6 c. e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 1 d& }# Z7 R1 k" q) P! w9 }
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice." D6 f# l! h' b8 k6 l, s
0 q- _' I0 Q8 R8 _/ d7 g4 r0 L' _
+ K7 [& K4 D+ ?- X% u5 d
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 C7 _) P9 G/ Hà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 T+ P/ ]% d" F+ ~9 ~; y1 xMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 `& F v4 y# Q o6 ]9 d
- e/ D- x' @* e1 o8 D) F
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 s0 O! U/ ?1 h3 D6 ^hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
f. J7 ]2 L: Z$ {If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ @/ |& l' z/ M* Q$ ?+ }6 Z3 P
8 G' a$ a# L2 c
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) s% s# P- q$ ?& S& Kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm - |1 w; v4 k9 j
I only ask to have you to be like the same person as before.% h }3 [# C1 s ^) x0 E
9 t3 o8 G2 `$ U0 b' [1 l7 p& ^4 k
2 p* h$ d. @. M3 W- q& n! ?, Q6 M# T7 T" d1 u, a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - v Z# Z+ I' V9 J0 ]9 l
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, U6 u9 `4 B( G8 _0 aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% g1 L1 n# q0 i. G2 E% Y0 i4 G
* P# Q( a0 Q' ?+ T" Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& ] w" A: x: X* G( [' Iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 z7 b4 J% b3 D% U
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 m2 g$ m/ g4 b: ?4 u6 _
2 J4 T4 F7 w9 j& j8 d/ T, p
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! J x, |9 @; \0 h1 \
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 w* v% X. {& l, o7 Z% n
You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 v+ O1 y8 f) `3 w8 M
5 F: m9 U' n. W, @# h/ pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ |* J3 e" o9 b5 y' T+ i
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 A' @4 h/ o* s, U' J' x. i/ wI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 N/ G2 T. ~/ |- y J
; t9 U1 P0 _$ a) l- o# O$ ?0 L$ uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - e, [) `: n7 I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 m. a1 x7 }7 g. w0 a$ X4 C
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,, B, J( h% k, A
- S+ `' H$ r4 @" n' b
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 g. |* t+ M4 u; g6 Vter mâi rák kam dieow gôr por … 0 X5 t: y8 h1 y' T
That you don't love me in one word would suffice... |
|