|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 y2 n" ^- P" F* e
% M8 ^! [' K" o( F4 y
; w5 `7 g4 A. i' S英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 k8 _8 L$ s, j& d$ z, i$ P0 f, L$ V
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) o, s3 g8 Y i; ?$ q9 Y0 M
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . g* d& [5 I' Z/ D% O3 J
We're this close together, just this bit close together, + `, K* z, @6 K# j3 V
1 E+ w. f# o3 B# M9 Q8 [. Y
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 2 T y' ^( p! j: c6 \
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 S; f* M7 W: H4 \But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* ?/ {/ z+ \1 D& n7 y1 V+ B1 r( @: s
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 0 p# C6 P1 [! y) ]4 c
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
. q4 q& ] o% GHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 n! p9 Z t2 e0 S
: ^% L8 s: `0 F4 W9 F/ |ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! |+ f7 E. C$ I' [, a' C; Amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai " j- h9 ^" g D( O7 U t n
Don't know why, and I never understand that.
4 W- j6 g9 t3 F8 @$ L+ g2 X3 K, H, G8 } y2 q0 z( S5 M9 i& ~3 r; u
6 |) H6 {1 l& I9 N+ p9 P' W
- t h! C+ r ]0 C$ D
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 8 D/ ? F! |7 R1 }. _
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* s0 `0 E d" K0 e p7 eJust only a inch, but it seems so far. v+ a" D9 e2 O$ ]
0 j, x% E4 }! i" x8 E
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; I- e7 C0 q9 I4 ~8 c* \1 l3 J/ Vyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ) F) ^8 [6 a" _+ F5 s6 U
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.0 D N6 f: `1 O/ K7 O
! N( N% e% @7 }0 E& j- S% fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย : E6 K. e; ?5 ^
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
1 Z+ S( O" I+ X& f7 A: JExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.8 K- T B% g) e, o# a
- i4 _3 V- q4 C$ o0 zอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ " f5 F/ x+ }% f& Q' n
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 G( O' B$ X5 e `- t
However close to you, it's like without you.- ^; R9 B& {; k! Q W$ E
$ S' c( z/ g2 h" S% \: }: k
* v1 u$ K( ^; i' [5 q6 F( N) l3 a) G0 Q, B- T5 p8 S: v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! Q+ N4 {" h% f/ F" E+ t5 B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % O4 {& H) I; j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 a: j- V: m2 z) l* @( F- |# y' [/ n& l
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( P& T* }9 h5 R, E: syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 a" w/ i) ^3 `3 G. j4 z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 [( t0 _2 H: ^# |' j
" \& k, ` Y7 K% O/ ]* nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# I8 ~$ ~: B2 s3 c" U& ^7 ]2 p- Udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 z. o3 r6 v1 q/ F3 Q# jYou wanted to revenge, and to torture me till death, ! i2 |3 z- \" m
* v4 r+ ~8 k% n. q8 E2 D3 kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 g4 y; R$ D, @. r* d- d2 O2 k; j% y3 @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" x, z* ^( T* ^$ r5 W& y$ c$ FI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# p$ N V) |# P k/ G- M- y% D- U
% ?' @& _8 T0 s, Kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / a3 m D% \+ G' Q/ d2 L
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
K; S. R6 A; K- tTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 T1 F2 ^5 @" j# |3 M8 v+ w% ?' j
* s8 V# p" V- B: d
- o; c/ i# }! N* Y& a6 v) v! z/ Q
$ n2 z& ]/ K1 S, f$ Y8 Zอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , t$ }. p2 b" `9 ?2 v
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 a& o. D! k) \2 h$ ~* x' ]1 ]My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 \7 J' ^. t/ Y+ O" c0 N
* o/ x2 G; a4 P. y4 {) hหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : J g9 Y2 _ w6 l- P( ~
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" P; f0 L1 M( T. N, GIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( }" T, z; i9 T5 U4 w" b4 n
0 W+ m$ l. Y- vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: S5 V% a9 v: S: C* m# C' H" pkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
/ T, ^# {2 ~! e. n- T8 @I only ask to have you to be like the same person as before.1 q, P, p" Z C6 j+ b
9 l( u& v, l0 }1 p, j/ p
( x1 m* i+ R/ z% W6 w+ R5 v
# J6 F( D( G8 S, zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 R9 S, y }8 Z. i( {' x+ f
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 ~! p" T/ m# I8 H4 a7 N' Z' t2 ]0 F0 Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& Z J* X/ S& j
; }8 n2 D; b1 ?6 o$ v
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# C" L8 d( J; x, oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 `+ L" g! x: M2 N
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 i6 ?7 C4 C4 u
, `6 t7 ~! p8 F3 ~) f, v4 }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) W2 ?) E# ?1 O2 m. s
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 d; t% F: \$ D, a) ~3 h5 B% Q$ s
You wanted to revenge, and to torture me till death,
& @/ i% a ^, }4 G
) b, x5 m3 |5 P& d; M% @ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; A5 m. h0 g+ Vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : Y4 k. Q0 T7 y4 x: h
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( x1 X( q( C) T0 v: i: }7 u
& o& {9 T s, ` ?0 _6 M/ Lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & K ~- v' K! E3 A# S1 v" r2 V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# E( t3 }9 B, j2 MTell me frankly, that you don't love me in just one word,
9 I j) T" v5 U3 _
' w9 V' t4 L4 c/ P4 U% `* h yเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' x) j2 \( \! d5 H
ter mâi rák kam dieow gôr por … 6 K, g- q: P( _) I: w& R
That you don't love me in one word would suffice... |
|