|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, Q% l L( D4 G. w3 [
1 D* v+ F4 U" k2 d% K0 w' q1 K! t. q9 O& ]0 T: E, W. n" |5 E4 E
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 d, v) f7 @- Y4 `6 \
. v! }7 L I" e2 b1 w4 v+ E0 Oใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ S: J$ r8 ]( o$ g7 gglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 5 _: n/ | E4 x, m8 P
We're this close together, just this bit close together, 5 ]5 c h& `) s5 z5 H
) T$ W7 l* b8 o0 A2 U7 @" r! [
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย $ p% x* x7 K9 j4 h7 l3 ]
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % o7 }% f0 N& {' M& o
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: o6 n' Y% [( ?+ N9 J( I4 n0 m9 a8 A, S0 S
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: w" m5 {& `1 n- J3 Q1 wêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
A2 _* r: g1 f3 x: u! ^/ WHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 l" }$ H3 L' m9 O ~ L9 |5 y+ F
/ Q4 Y! r: x" C% @1 n* h
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 k% K& o8 }* [: Y
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" R, ^/ O5 u5 s3 C- r3 F# WDon't know why, and I never understand that.4 |8 Y, f' R: L
, {$ M& c8 R* C$ f9 ]
3 N- b5 `: p# b- e! L
" s9 N- K0 F0 [3 c9 N2 F" ?% w
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล % ^# j3 }. Q& A2 O: Q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai m* n7 w% K+ _# D. o
Just only a inch, but it seems so far.
0 ~/ j, X) ~* w
! M/ E8 M2 \# w, R. [อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ K# u0 E2 V) U5 v @yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 D5 @7 K! m) s
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.% O) f! r( w* |/ n' k J
6 Y( f! j1 v5 u! I$ A* i
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 P* ~6 i$ z( j9 F6 tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 y$ T8 d) u5 z* aExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, z) } c8 p( j: e( I: q# ]/ N& A6 I+ A. f# u. G% Z* |% O
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ . ~3 Y" b% b* O# S, ^8 f# _
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' ?- F+ B" g7 \: _7 n, ?6 |However close to you, it's like without you.4 } K( P7 C8 }+ w6 d
1 t/ F# s- o' A4 S% J
" T! y; p( I: i9 R
! N$ f9 r2 }2 I# I+ O! r vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 g# \+ u) M. n0 @3 B3 n" Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % X* A1 U k1 X4 N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 _: f P7 \; n& {# @) k7 @5 L0 M ]+ H& S' Q/ u- @* J
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" H& ]6 a" K: z O5 u9 D; d# ^& G H/ Eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + V% n5 ^ ^' w+ C3 D7 V/ J! F" J
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. H0 i! V! J# J
. e* G/ S0 {9 ^% X3 q& pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 n1 W3 K0 E, d4 b' z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: q+ P/ [- _3 K7 m% P4 w* P" ? eYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 k1 J5 ^' i( l. p; Y& [1 Y
" `" @5 F# m3 e. E! V* }# Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ I5 }( b7 \# G) z& F$ L# nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / M. j0 x; _( L! A) T
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* k) b# t* L; R2 k- R. f
! s3 I' F8 H7 y, c" S6 U; qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ . j; ]& x1 y" u {- m: n
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 f9 V$ l! _1 Q3 r. X# DTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice., L/ q* o- Z4 ^& m) T/ @6 q6 f8 Y* [
8 Q N9 o( E$ C0 u, V
+ S3 A; Y* o# K& R8 V3 H
( d6 V8 D6 F9 ~, ~# gอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 y+ o0 j* O* e. w* {7 Q0 t
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - w1 ?4 A- z, b1 \3 A8 W
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. m$ n% {* E" v4 w
7 T/ T3 p) Y2 R2 G' Xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ' @0 j: E) o; G& P- P9 i5 ~. Y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : S! x9 ?4 c& o. B% w3 J1 F/ V
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
# e! U- ? M0 o4 Q
( d* T+ S8 v" Cแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
$ l5 u' T9 b/ Ykâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
' D, y" O. N! eI only ask to have you to be like the same person as before.1 ]$ s7 A) O& |2 V& [, m/ Q3 E# v( f
2 t3 F: n; t: Q. b5 ~
. O2 \4 K8 S7 L" Z( x9 Q6 H* J+ p& n6 X9 Y( j, E7 G7 {
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 w4 X1 A/ A( c! Y) h. [6 ]yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 M S0 s: o5 e. n& H* G# @3 qDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 ^* v% }( A& ^
+ K0 w" M& j5 @ G7 ~3 [: g- gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 ~+ M' W2 p/ h/ J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( v, y3 ~+ j$ |* l% p6 j
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 z' t$ `5 e" T/ I7 @5 N
/ T) |9 i- Y$ Q/ i- c
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 \2 U7 \, \7 G9 @8 L) F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' H% {4 X6 |' X3 {6 ?/ H7 L# r, VYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' E( u a' ?/ X! g3 Y+ r) b4 d g" Y" \) Z, p' y4 o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , E4 S( m- l( Q# X+ V
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 f2 K0 X7 s: \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ D9 B& q) p n# w# W* D* i; C$ m
# F5 j/ K; e; qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
3 E9 r3 ~4 A9 jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 d2 v, \3 U: [ oTell me frankly, that you don't love me in just one word,
, a0 v% t! l" a1 p! F6 o
n- d5 n0 ]+ y/ c3 y- hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
0 W4 A) x& f: Vter mâi rák kam dieow gôr por … 4 Q! G; H3 {3 T5 c( p6 p
That you don't love me in one word would suffice... |
|