|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 } v2 w2 B6 {# Z, K
" [, ^4 H2 D# J. O2 c8 v
* ? {! V" x' D8 q( N英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 E. s) W4 x0 W m1 B" |, Q* e& w% ~% Y. j4 X, k) {
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 }! g* P% x4 ^6 lglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
: f5 Y3 M9 b2 A9 m: o: ~" _We're this close together, just this bit close together,
7 q7 B* v" \ F9 H$ O& Q, _' ]# s1 d% G
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
e9 x. I& F. L- Kdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' G& R+ j+ s( M, O8 L
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* l, q. `0 n( n
) ~. g+ C$ b! G$ u* W+ Mเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) U `# ]* \8 y2 m
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
0 @# x3 i6 r5 r1 S" @$ j$ FHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 t6 b' J) W+ e( z/ [4 L& A% X( U+ ?/ n& G' y7 \1 p, @
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - l6 P! W5 Z3 s8 j
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : N! t) N" c# l7 L3 L
Don't know why, and I never understand that.
+ g( k6 t; ~$ n0 D' B
5 m) Y9 `" @2 N, A
2 K5 t) P- o/ N6 \ X$ j2 z9 k4 j( l5 S+ Z+ g: P
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 S6 `& L" ]/ g; K; W- r) g ]kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
/ W7 I2 V% W& c: e7 s l; K- TJust only a inch, but it seems so far.0 x) ]1 x( L3 E) u
. {/ f _: t$ H4 j7 |; E
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 I' i! E4 G! [+ l: M# X3 \yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ i- l$ \! s! V
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.. ]& M3 b9 p* P! I! `2 M
% q8 x$ z& {* b' i5 f1 E9 D
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 m; N3 g, v$ P. d
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* J7 e8 D6 g4 D6 B, bExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' [8 _$ m8 ]/ U) c8 p( w" Z% V& o: g
2 q/ s. f* w* Y) i% Z9 Uอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' a" V* J4 P; M4 m' ^! Yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 N' N2 G$ B2 n0 J
However close to you, it's like without you., b* c+ p5 H( e' D; q% S6 c+ W
& i5 @3 `+ F( @/ y: D
/ A/ O# [/ g: B$ C
! y" y. @/ T1 |
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 p7 G9 W4 k' ]+ b# J3 y0 b$ ]& Pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : e. i3 S5 n4 d: A, w( o9 {
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 a' c: F1 z! W
, \+ Z* o" [3 A# [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 k' m/ d; X! p1 i
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 ]! f- O# E( S; s$ [' u3 _4 AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 L* ]! X+ C& `5 w% v+ b" ]5 z: C7 a* z: I! K4 t' x; K( G
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) [. z3 G; g- o* F) o# `
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ y3 [4 y$ H8 X8 A/ C" jYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' ]# u" I1 b6 O2 S8 e( {7 d
& J; S3 F/ U( ~6 \; b" |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 | v! K% U. o7 X$ f L- c) r9 s- q( E
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & g6 b0 o3 f* Y! D& d" s; u
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) b6 c" O f8 q5 {$ ^* V% V
H; F% D! ?' w/ k* c
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 l& s* p. T z3 p$ Qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 M3 L( I! z8 _: i7 ^Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* y! J+ ]# v* U; I q; \
0 U# Y9 H3 o& ?0 e: ]+ X- \5 r/ l' i1 Q. F. [9 p7 b9 ?6 m- O
1 R5 V# r. H" Aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
' M6 M0 r! {+ H5 `à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 C1 N8 |& i; n4 }# h
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
1 D/ E" A/ {4 h. i& o
4 Y4 N( a7 ^& {9 Wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! H7 W2 U- n6 l. ^8 ?! ~hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . e- D. B* n1 U) m
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
2 @# j9 P7 Z* d" q% H
1 h: J9 V& P" x5 Z9 T# _( hแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
6 B7 `& I' Z% L0 Hkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. y1 ?9 c. |; B7 d% `7 [, @/ gI only ask to have you to be like the same person as before.
- W0 t7 y* v! I" p! V1 J+ o7 C; T; G, [: S: Z, b( x$ L) _
! W$ p- J5 ^% Q' @7 y8 I* L! S' p8 e. b& L
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ _" o+ D4 D2 _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- Z2 f$ n& X5 Y) mDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 C1 E' m" d8 q" Z8 k9 m
% I, P! R3 r. @0 `8 d; ]+ ~ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' t# y- d: F- R2 I- Wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) P, Q$ {" G6 i% p0 ^: M) n: N
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 v+ t c: e' K# V8 I t
* _& ^9 l, B/ Q3 M+ I v9 r
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" F# S5 x2 c' R+ |1 _# {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# R& h& d0 _$ o- R) C2 f5 t; EYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 |' T1 ~) g o2 W( @. H2 p. d) }
6 b$ K1 c' r1 Aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, _) {3 x6 A4 b$ [+ o/ gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 q: X8 d. m6 [8 ^, q7 d! r/ zI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ [$ ^4 @& |1 M1 c$ b
. i K3 p5 g% lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ |& N& f( \9 |; @6 u1 k3 W, tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán " ^* q. C% R' t' e
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 D J! u u h: I; n `/ \, d
" O, B6 y" w# t8 k" r0 Y$ ], dเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) M" V- z6 M' ~ter mâi rák kam dieow gôr por …
( V- P6 o* B. g0 P# F/ nThat you don't love me in one word would suffice... |
|