|
5 |- B3 T& F1 N4 w; U★I get paid to think about things I wouldn’t think about ( o3 u' ]. ?" Z
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
1 T) o# J) h2 `0 M9 @/ |. {7 eAnd I say things I don’t believe I say out loud
2 [! {3 \4 ^- a } U我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
& |( j0 v& Y; Q+ k. BI get a wage from Monday morning till Friday night
8 m: D! v8 x1 v. y* Q1 Q( i: W/ P我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 : ^8 s( S" J) \# w+ `+ L2 ?+ k: E
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
" R6 T( y1 i9 N1 {! P J# a' p一周工作35小时 我得生活下去啊
+ R* v% r# t2 Z1 f) F
$ }+ g! s! s' r. x5 F$ J6 M★Then I’ll keep on dreaming
9 P5 S4 o7 p) ~. N4 |1 c( c1 Q我一直做着梦幻想着 ' W. `& B4 X9 E1 E; ]
Till they say time to go, your day is done 3 q8 q( q% A9 z# H4 [
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
o) r; Y, p5 P* d$ j% ^see you back when Monday morning comes.
3 x: X* R! H' h4 C周一早上见哦 . {4 U0 ?* ~8 }' b8 Y' Z" d
* I# v& L) t$ D' l+ @★Two days out of seven
1 v6 _" n7 [ |8 D周末假日[周末那两天] + O4 V: I+ i" C9 L* u: L$ X D4 L
that’s when I’m in Heaven : K! t9 u4 {$ c6 b6 s) x9 @
我仿如置身于天堂
5 T N1 t& @7 z$ G- H5 Athat’s when I come alive " \, x, F* r* C# ?! T X$ q
我充满了活力 ( ]3 @1 V+ e$ A; z6 ^' `. {
Two days out of seven 8 ~$ ~( [4 K% { S
周末假日
* f) `+ F+ t' B4 h2 P% f' { jlet me be forgiven ' [6 @! L$ s' H: G$ f$ ?
宽恕/放任我吧
9 {7 e# B/ I+ w/ E) I# m5 G+ x/ UI just want a little peace of mind 8 V. ^* ^% U4 _1 X6 x3 O4 b X
我渴望内心的宁静
. }/ V9 k( I5 v M1 Vand it’ll be all right.
4 \, E4 P- v' O% C8 e; `一切会好起来的 . z9 T: A* C3 x- Y
% F0 }# y) |9 _★I wake up and tell myself I’m never going back. 3 w) t& \$ `7 }0 B
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 % s6 d% v: h1 I7 p: b, a5 i2 T
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 2 s4 @6 Z+ G, P& Z
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 * T# {) _& F/ ^0 h6 Z' }( S
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
2 ?0 }( v" H& I4 E: Q1 G(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 , m- ?' ~* a; w6 C9 n
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
}1 N9 L- i% p" f3 ~- w但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
7 ~3 A- F4 U% @& h8 F9 d0 d& O
k$ V! C+ |/ m* u8 B/ ]★And we’ll keep on dreaming
3 j5 C& i8 O6 c: g% W我们做着梦幻想着 ; ~, `! y9 s( p' ?1 K' W5 ~: p
Till they say time to go, your day is done
& q% d0 ?& J, J" O! [: v直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ! A; M# r1 s+ z; U/ Y7 O% `: z
See you back when Monday morning comes. / t9 D5 u. v: C
周一早上见哦 5 t! m& y. @* t+ }6 X
" P$ v" B% Y' ?2 @! o- l2 n, f
★Two days out of seven 6 V. f1 h" X2 h' R2 c
周末假日
( Z3 A7 s) m0 e8 Y) u: kthat’s when I’m in Heaven 5 P, Q/ n; M5 ]3 V
我仿如置身于天堂 7 c0 t1 z* D3 b+ X; N* t" N. E
that’s when I come alive , U) M9 N; z/ B/ F
我充满了活力
! [: Z3 r# {! |8 q6 E$ wTwo days out of seven
r t! [4 ?& D' ]1 l! _& D$ I周末假日 $ ]' B: p. o% a5 r3 n' g" i
let me be forgiven
! k+ `7 I$ Z8 D宽恕/放任我吧
- V! T* w& F. M" T- N' v% qI just want a little peace of mind
, G4 o1 C8 Z8 C' k( n; @7 z% `我渴望内心的宁静 & k8 s' O! X* b) K$ `
and it’ll be all right. ' z0 w( D2 @; v
一切会好起来的 # j( t6 R7 ]. t% A
8 P) Y6 [2 D: R& M★Then I’ll keep on dreaming
0 n% [1 D, }* d, f. S9 c* e) ]我一直做着梦幻想着 6 Q( i: S `/ y, v- H' @' @9 d1 A: A, z
Till they say time to go, your day is done ( [2 W- N8 u8 |; c
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 & Q! w3 y0 q% u3 V6 l
see you back when Monday morning comes. $ ~. R6 q& j1 z2 C% k& E
周一早上见哦 ; F- ?( m2 z! r3 G: D
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah : [9 c5 o u0 d$ T- s/ S
Q; z: r4 T8 ~1 e( B8 ?6 l
★Two days out of seven
9 j0 W- D/ g: L2 j6 n周末假日 8 {2 f( U# |" c9 Q
that’s when I’m in Heaven ' ^2 l7 V2 I+ L( I
我仿如置身于天堂 0 s0 J' l+ Y& J
that’s when I come alive
/ P; K# L3 k) J0 F; N2 @4 O# U我充满了活力 9 z: J3 [. g9 _! d( q; S
Two days out of seven + Q1 ]9 k% Z- @ U2 [) N5 b
周末假日
( Y% e( o8 j" Blet me be forgiven
9 m. l* r S3 w0 d" K( f+ e宽恕/放任我吧
( W2 Q$ C+ p* G) }I just want a little peace of mind
: m0 B% R/ W+ J3 P我渴望内心的宁静
8 }" |( q! A5 ?/ N: d+ R( dand it’ll be all right.
" C0 j! q% V5 Q9 S: i一切会好起来的
+ u8 u ]* I t1 q* F, OIt’ll be all right % N) L7 c: a0 L9 M# ^
一切会好起来的 9 c- T5 ?) ]3 K# ?/ Z5 |( n
( [1 D+ ]1 @: H) p0 N, ]9 W
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!7 u+ _/ F" V( \) c: [
自己译的不怎么优美哦 |
|