|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。- ?! s' z4 u8 B" |, X3 s1 d
4 N! x! t$ d- S
A 0 w$ h' h8 a% E# F7 a) S4 v
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 % }$ d/ i( S& C- K, J- m
Ahan gen 晚餐 # q4 k* m. R) o' q8 D
B
/ ^- @' U+ ?& r3 g$ j; kBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
" ~0 f( G' y% v* uBai manglak 罗勒 Bed 鸭 $ l8 G1 p: F- [3 H% U9 R
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 0 r5 q9 ?% X( c5 w. n
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ) c2 L% j: F: m' w
Bor bia tord 春卷
' f B/ s" V, |/ E0 `! C7 {+ N% IF
! U9 R+ i$ x/ {Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 - ~2 Y3 N" A. v/ |# a; {
G
% i2 y' w9 M# [ r9 o$ p/ @Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 9 n: O( J5 b$ ]9 N$ V$ U
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 0 N, E' c- u- k
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
( F" G; j8 V ^3 _& u6 t; `# |Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
7 W5 c. _; ?; w1 z( D1 B9 KGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ) m2 K- S3 m0 D% x: }& u0 G0 q
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 " F% K% ]. N. k" ]
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - q$ y: ]: l+ j. O7 X9 E9 q
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 0 L; S2 z' O4 |1 w1 `# I- b
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 9 J' C" O! d& {! \- e; L: b8 }6 z
H ( d' h- R6 _9 T+ G8 s
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( x- E6 Q) c. Q& f, \ _K
6 G% `8 Q6 d( _Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 & l9 s7 [6 a$ l
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 $ F9 N0 K- P) A& K6 \
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 % e* B( ?* j) u3 n+ y1 z
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 2 r' ~ C8 p/ g7 _
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
8 Z$ g# S6 C: U1 n; a) l e' ]Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- i: z* L7 A$ w5 bKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
) W7 ^7 h1 s& [* e+ MKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ' o. g+ R: C3 h
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
8 b7 M( C9 p4 B4 u/ [Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ( y4 K8 P$ r8 X/ O2 G$ ^
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
G, N! U2 c& a" N! `& H# rKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
: s- y; D" v* c. k# wKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 # p- [- Y- w5 F0 ^7 v% @
L 8 V. I; n" H* F0 k
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
# h- Q2 d& L" t6 Q7 |/ _0 o2 K; AM
# e$ s8 T. G, \Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
7 F7 c9 Y/ l! Q8 `( L8 ]+ GMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
3 \2 B* ^7 Y' S+ ?% _ KMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
7 d: ]# |! W8 q0 r- z5 e: TManao 柠檬 Man farang 土豆
$ k- L5 \: I1 E" GMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
" P$ c5 M- M$ RMaprao 椰子 Med mamuang
0 t: Q) _3 n2 ?! r+ f* v" Q/ V2 Ehimmapan 贾如树坚果 I' N1 ?# \ Q3 y M* w& j$ Q
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 2 J0 {( H( }- E. r* {2 E
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 2 s( D7 v! `& w% E7 e0 B8 Q
Mo satah 猪柳
' p4 E3 y- @7 z3 z4 gN 2 F8 S2 B @, R( g5 R; D ?. y
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 C R4 ^/ _8 { lNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) / `* G3 U) H0 q) S0 Y
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 F: u" ~% L5 x4 L# L U+ E3 U) b1 ^Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
% D* c# v- F) N- M9 Y* X) {4 VNam som 橙汁 Normai 竹笋 5 _2 @' ]# x0 r2 {2 l1 l# t7 W
Nuah 牛肉
6 w/ d& B" c2 s$ iP
( g; M( _* u* @: U- x& J% `% MPad phet mo sei
8 x* H3 t3 f! b jnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak, m9 k+ O) {3 b f
jao 牛肉拌绿豆 / Q4 Q# ~; b+ w9 u& g# i0 m
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ( X% n3 ?3 i. Q0 W
Phal thai 炒面 Plah 鱼 2 t% Y# ~ ]6 x* ?9 w8 b& `( z& O$ S4 P
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
- A& v$ v$ q3 _. bPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 $ ]5 l' h. X7 E2 A4 Q' q! j ~
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 1 L2 e. ]0 E* E! v* L
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
/ R. L8 t' i1 ~) m+ g) EPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
/ j3 ]9 Y# F* |6 V- w( zR
! i) w9 `; q$ Y: ]2 D; VR Raprathan 吃 Roohn 烫
+ K' g( ?/ V( F: l: @2 AS
) A4 @1 c6 l( |Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& F2 y$ l" z p' A, s8 _9 FSie juh 酱油 Som 橙子
3 L- k- h- f' H+ mT
C0 }/ K& v' T6 DTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 & v. t a% t+ ^; ^* g3 e% A) `
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
" O4 N$ ] R) \$ E* eToa ngog 笋豆 Tom 熟食
# V7 i, I4 x6 g2 K+ Y; l( A6 zTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
- X4 [# n$ _, f3 g: y# A7 dTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 - k7 F6 S$ a% V+ E
Tord 烤 Tschah 茶 % W; r I- z+ t+ U) {
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ( G, t4 H# N' {, p
Tuna 金枪鱼 ( j& q8 M" f1 n
Y $ l& z8 m- Z* L. T
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
: k6 h1 v6 C( p$ Q+ k) XYen 冷/冰 |
|