|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
8 p" j8 U4 S# B) }. z
! B# |0 D n9 ~* YA 6 ~1 R, C$ C y7 V* V
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ( L: _% e6 t- N" N! F9 |
Ahan gen 晚餐 - H8 u& s3 W9 M- N: j( ]
B
/ j0 `/ q5 L' M; ]& o# BBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 - h9 \9 c$ T9 Q( G6 k0 i
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 : ]8 I$ q& I7 Y ]4 R3 S
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
" G) d+ u. b- `* B, KBia 啤酒 Bo(h) 煮 ; q1 J; M* D6 {: m0 D
Bor bia tord 春卷 5 E o* ?8 z4 f4 ^
F
' S; E* j) B2 F- UFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
" C" W, @: y5 N- H" b4 @& z: r, aG
" E6 j( B. y, x! X6 A$ eGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 " a5 @4 Y6 U4 l
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 $ }) ~# Q+ u9 c
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ; e T7 |8 p( H' y P
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
3 ?( i g& P; Y- oGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
, D- e% Y$ I6 }' Z5 H2 bGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
, k$ y; K: n# X/ B; v5 a HGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
5 c3 E7 U1 T6 |% Q ^# LGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
* {) a7 h0 M( B' DGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 4 G# F1 Z; U9 R/ K; f
H
% Q3 h% V0 Z2 h0 F X0 i0 R0 yHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 2 w# g- E2 ?1 U4 w7 g
K
/ ~6 Y4 d+ e- mKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
* O5 E; @5 K& u" _- _9 o8 Q2 x, s5 {Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
+ Q- |. a7 D2 Z2 fKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
/ O1 W) _+ z1 ]- ? D {3 M9 yKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 / _& J6 X* H8 h4 A
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
( f9 U: I% P2 R1 qKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 7 e) O& F4 z3 b$ ^5 b% y
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
7 Y, e/ a" L9 p8 C3 o! pKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ; i) V5 a: r- `, \/ w% {" M$ G
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 $ W0 [1 z) {( x* e
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , }+ G+ f3 F$ S( P' R" P$ ~; o
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 & |- V% i) J" n- T+ u, @5 C" n
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 1 t0 w+ l' g$ y( d1 t8 {/ B
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - |1 N6 b) `! M/ m
L
! W; {7 V! o+ ~2 K: i+ MLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ' e0 N$ e$ g9 t! |
M # N/ a: k& n Z) \ P
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
: C/ W* W$ n$ d. _1 w1 |$ R; mMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
! f# _. I& b$ J- a- @Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ; H5 ~/ G" H' u5 c3 ^6 L; a
Manao 柠檬 Man farang 土豆
7 T; [ }' H) G2 FMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 * n. \, o8 t$ P3 _0 b8 \# M- K
Maprao 椰子 Med mamuang
& J3 I g: j9 @himmapan 贾如树坚果
3 J; W( S& Q2 h8 s G6 ]Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
# w8 T! S) M# x/ `+ I( ?, C( GMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
+ w( Z1 T9 j. w- E6 U& _Mo satah 猪柳
9 J% H/ w2 H4 U6 ] q8 S- Y0 T- @3 W# wN
' Q2 R2 V0 T8 a' MNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
* [# p$ w, L: Q9 aNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) # Y7 l) H% | D4 X# W' I
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 L2 x4 N ?$ t: B/ f* q; z
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
( a q& \, E, |. M% x( }: gNam som 橙汁 Normai 竹笋 ' R; S7 S3 ~+ u
Nuah 牛肉 7 O0 z4 U7 C6 b5 U
P
' H) G, ]; B: W- R' tPad phet mo sei9 Z7 c0 A3 A( c m
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 N A" E, _7 P2 f& _. b0 l
jao 牛肉拌绿豆 3 H0 i* ?! c$ S7 Y1 z
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 * J1 i% b4 |: D. R8 t% n* ]
Phal thai 炒面 Plah 鱼 8 O9 q3 ]1 D7 \
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
' L4 G: h4 b* {$ W$ ?Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
! b3 f2 ?! ?. ]- ^1 m. gPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
+ j2 g( [# \5 \# k {0 M/ sPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 & u& m! `0 `; N- v) L) V
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 8 w" G) R3 p# y2 D6 A3 w
R ! Y* U& R' x0 u e- i5 [8 A2 J
R Raprathan 吃 Roohn 烫
. m# U0 g6 z" ^S + s, q B, D P: l
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
" M8 @2 e" I4 B2 S/ f. e2 nSie juh 酱油 Som 橙子
. D; H2 A$ Z! h& S9 ^: {5 N/ zT & d2 u) [( y* {: H$ ~8 \
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
7 b3 z' u! Z3 X* s% q( tTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ! B) W6 v2 F) s/ S1 F3 s" z
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
- b3 V8 C# M' J6 }% ]" m8 CTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
& _* m7 ~) _5 Q* XTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 . p8 c B. Q) P" Y; f
Tord 烤 Tschah 茶
% m' w6 m- o- C+ o+ ^) jTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 # [% A3 x5 e. V4 [& K" u
Tuna 金枪鱼 # K6 x& k3 _7 } F+ e
Y
- @( j8 h% ?0 V; a" R' SYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
# \1 i( i) t& ^8 z4 c$ `Yen 冷/冰 |
|