|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
3 F! I; q3 `# h9 J& y2 V. l* O! r# M; D
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?) o2 o! D& S9 r0 g- B2 C) [1 I
6 M W- I/ i) v A* s" l" v7 L
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。, [8 F4 o( F; {& r- T- s. m
|4 S; }# y3 D w+ x 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
" P. \, [; v) x) n; i9 F ^& s6 |; U5 K" g" j6 w" ~$ L
苏:时机正好?
: s. y+ }1 L6 d' @" h. J/ O. ~& l5 N, J5 t& W I/ Z
张:是。- i2 u$ T8 W f' Q
) @7 `6 i6 w! @
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
& b" v" o$ k/ q) J0 O! s: d) T
" _7 }) y1 _$ G/ k: E! n" t5 J 博:公使。
. A; o0 u: ~# z" \4 R- D, n
8 N# P! H( T" ~ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
0 F! q6 t! E! d# v) G9 S8 E# v' {5 t, V4 {
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。% Q. l K' c6 [
+ q" m( W/ M/ O# z 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
8 U, E; {/ w; Y7 _
; p; @$ |+ |6 M( E' e2 z- T 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。8 f( I1 z$ m0 f3 L" R; o
S/ X! `" C+ l. z 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?. J. f1 l5 R6 ]" o
) e! ^2 D" K9 u2 D5 _9 M) m 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。! K' y0 u9 \3 O) b2 h- T! w
" ~( U+ X+ y- t F0 X
苏:哦!0 P9 `3 f* o1 ?* Z( y& @3 x) S* F$ Q
2 ]1 B; P2 l8 E- P4 Z 博:这位是真正的职业外交官!哈……% n0 i# N; k. S* t+ h9 t
, z D' Q5 y% ~1 I. M( w 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?1 ^3 Y9 u+ e* i" B
- U% v& {+ I e t
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。2 I9 G% t x) F/ c) Z
8 l# w/ q3 |, ^: h% s2 w7 [ 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?# ~" b: `0 z1 D0 E: r$ S, p+ n+ c
) {2 H% A9 e8 d ?" Y
弗:是的,说泰语。! G' B( {) c/ }
% q' P* E( p+ S, R6 s 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
. ?2 K% [3 E' K0 Z' f
9 X P$ {, h/ p" t, F/ [4 N9 E 博:还从来没有吵过架。
# b3 w* q* |9 {7 S; y/ }) S" ~0 U& |4 S& F( I4 k: u
张:是,从来没有。/ ]" q" ~% @; o0 J7 ?" P" m
2 U# e8 e5 g ?# Y 博:用泰语说,就是“还没有”。& U, |) [- B4 [3 Y6 O3 \
* Z' m3 p3 }$ g7 X2 d
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。+ L+ ]# l# g9 w* u# h T* D- W
; @$ m; I' Q7 J9 {& x# Y/ H
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?" f5 q; k7 P; y/ S" V- `
! j, [/ ^( I" W; h* U9 S 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
0 c+ Y- _8 d9 N, o1 L2 G7 B4 }
7 @6 n) X3 J5 A1 { 博:从来没有在那个时候见面。 \) Y2 M* }& j& H; `9 V( F4 o
) K8 A0 n8 _' h" J3 B; z4 k, z$ t 张:哈……
9 H. P. o! l+ y0 {2 Z# r2 z8 ]+ v0 B8 }5 T9 ?9 g- H* X
苏:尽量避开,是吗?: }8 D5 D5 `; K, l f* V: M" c" Y
) H T7 Q3 h5 G2 f. {
博:避开。避开。/ F- N7 `, y- R) O+ [0 u" D
( c. i) C: {( W+ w$ Y, p 苏:那英国呢?
4 }" S8 m" B/ j+ H+ v
; @# c2 f1 C; v: K8 a2 _, x1 p 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
! P+ R9 _7 N; I2 n( @* G! q# ^% e7 W" _0 c
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
, R8 [& i t8 M1 t% P" f- x$ v9 ]' S5 L# W( G/ E4 u- s
苏:要退休的大使说的就可以不一样?# X7 G R9 m$ Z) W- M0 }; W
# t: N9 u/ T- P! d/ R- V9 q0 `
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
# R! @/ B3 B$ H3 g1 _. y0 ~, B
* {# R( l: R" {5 W0 y% J 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。1 C" A- ?. O9 g
5 T9 x7 k* p; q# u2 }- H0 d3 M
苏:那作为朋友,会怎么做?
: h. T- g4 N" n8 M' R* ^. G# } A/ q2 K0 u
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。8 O2 }# L$ N" n' q1 P8 q
+ a+ Z2 l+ T+ N
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
0 Z! i# l! X e# h) V" q7 C7 F5 J- v6 K% F( T
弗:是的,会交换意见。0 X0 J! L1 F' H8 N4 ]% ?
( t+ F7 a3 {* }$ i
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
8 ^2 c% P$ \* [* @
% f/ X* x+ y( `1 r" M 博:没有困难。
, T1 [! I9 i `8 S
1 h* L* i2 G8 j0 J/ A9 A! v- T 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
% L; I4 S1 _1 I7 P0 p2 E
+ }# ]' j" G. l, ^ 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
$ k% V; k$ X5 r0 H2 t9 h" O- `7 }" K" Y% g$ o6 E9 h# [' u/ r
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?- U) X; _! F# d) r3 `
$ ^+ h" Q% a$ Y; T6 t4 N( o' n+ l1 V 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。" x( S3 O% c/ `6 C2 f4 D( ]3 O
) k! ^& L' K6 |6 a. \" N g1 I9 H0 c
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?. p: N+ D1 z- _/ C- [+ ^
. z* [. \* t( O* x: i 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
/ Y: F4 R3 L; i2 O& e! B8 G0 C( }5 \$ }7 r
弗:我们必须保持中立。4 g4 Y9 f. O, A3 b+ }$ {
! ?: h% t0 m& ^* { j3 b 苏:始终保持中立?4 h0 j+ J) t7 a4 @
1 }& H1 h6 _& g7 w 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。1 W0 |+ ~# [9 C( x% ~
# T: _7 h3 r. ^8 o, l" |9 ?' h E0 U 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
k: q' e# W! {& o8 s3 K/ [5 ~! }& m( T( x
弗:但我们不理解啊。# }1 w- E% C, s) M4 x. ?
% X% O- l9 i3 z" j+ t6 ~4 ?
苏:不理解?
4 D# R1 o% n d F
% b" q; J3 b! o( i7 T5 W7 b* Q' ^ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。8 C: W |/ Q) Q* x% c v: g
& |. M6 J9 A d3 ^ 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?2 I0 ]' n. ]5 k( a* Y; P" q) R
. ]- b( e" P! ~( X
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。9 o* [3 U: e1 _# B- K
2 h) `/ _# q5 t5 F
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?/ A$ }' X+ J5 S m. n L4 E- [* Y9 t
' b! J8 j" v' Y; E( y6 L
博:这要取决于“祝贺”的含义了。& w3 p* k5 Q% J
9 O2 P. _! @% ?: g$ C( c 苏:中、美是同一天吗?. C" _+ Q5 a1 q6 M8 F# F" h% b% K: W, n
9 X- n9 s0 F4 B5 O1 z4 l$ o! H 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
2 a2 A3 D2 A7 o' S" v% y/ w# U, [! v: [ n" s: \$ ?9 q% a
张:是。
3 z/ |- _& p. \8 Y+ ^6 |: ~7 b/ H# q7 F. ^, m% n2 j3 D
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。2 c5 H8 h# }$ H/ u: c6 o# |
. d5 R8 l& L: s# O, q
苏:张大使介意吗?
" S7 O) U b* u
7 _$ A! ]# P3 k% D5 B- t 张:不介意。
" m9 T* m! ]. L5 f H. s, J- q6 u1 r$ W1 K% q ~: w [
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
1 s! m: v1 k0 V: ]2 D9 W/ v$ G. A' D5 z
博:苏提猜,不要想得太多了。
# a* H% H9 Z- ^& _7 x9 G, S3 O* W. w; O: i0 x! N
苏:泰国人这么想。
8 H) o1 r0 T' i/ o# m: z
) k8 ^9 Z) Q" R. |* m) U 博:我们不这么想。
. V' r' Q4 V3 q7 ^. m
% b2 C$ I9 j: ]2 ^3 U 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
5 ?: P5 o3 P! S# |$ P/ O. K
# c- D0 j/ r0 ^3 e/ ^在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变 F1 w0 `$ V2 \; u
- }9 a$ A- k0 Q \4 \: ~% f
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
: l2 M! W5 I# p
1 J2 U; ?& c" W2 `3 d! {5 R 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
9 L6 d5 b/ H: }. w
$ Z2 ?) g: Q. k {* K4 l 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。+ p, x3 l6 V. f- w0 y- {; I T2 w
9 T' H. q& G r/ }: a 弗:是。
; F3 N9 M* Y; |2 ~+ n, b9 F% g7 S/ o* }
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?" e8 c e7 k* E! N, v
; {' b" J; S; x; I* b 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。5 C3 }$ N; U$ O8 y, t
/ v1 C* D5 x8 q& Y7 d3 y
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?, v/ @, k1 A/ E5 d0 a
1 W, V1 U! ]& M
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
7 a2 P0 o* j% h2 `: }$ F. L8 z9 }! ~
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。( P7 X: r! H1 C3 J$ v) m* |
6 b# P! y; }0 N% j+ A, I
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
% a9 f# M: S9 R/ {/ y. a* ~2 a4 }' Q" L' x& D5 m: K/ O
苏:大使感到糊涂吗?: e2 |1 a6 O5 g' R
+ c$ I5 n9 k4 e 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
( Q; }6 s! ?4 Q/ d# |2 e3 P* ?% u. t6 I7 e- w
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
2 M1 {5 d$ {: j
$ u4 C+ E. }% c( ~& o 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
6 H% @) J) B9 W$ L! A; ?7 S
( t0 W# F& r( ~! v/ p 苏:可能是因为大使您的缘故吧?7 p4 M1 w7 v9 p L- w1 E
; y% |4 p; _0 F8 x1 n
弗:哈……
, ~3 ]* ^& {! Z, s
) d' H1 [, r1 Y1 ?, c j 苏:每次来都碰到了“革命”?
6 x* j. X" q, O+ ^2 U3 D+ `: P9 \9 c1 C2 y1 s* a9 s- H
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
4 } U- p8 _+ t) Y
( \" k+ w) Y" L7 C2 E 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?0 z' z& Q2 y) W0 L5 c
* f$ }0 v, W# m, }+ J2 g: @ 弗:那天我在英国。- A- m8 q2 k" T& A q6 t
- a q2 J3 R! y4 d
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
! z4 q' ?2 z4 ~( h. u
# }& z5 w" V* b% F' @ 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
8 {; p* `) I; T# ?3 T6 q9 L( f- K7 ], ~) d3 Z4 i$ I( L/ t
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
5 D" U E2 S4 A% }) {) ?1 y% V) x$ {; m! K3 ~: {
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。2 ?# {8 P3 ^! q
m8 o: u% H' c. s5 c; t 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?) c) I6 O, f& z* k V
; R$ {2 \0 s7 n7 w+ @% D' K
博:那你说说,有什么情报?4 m4 r. y0 w) ~1 c
+ z. i* r1 f J3 [. m7 {4 @# p
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?" k# A- I$ \8 J* ^; F
2 p$ K3 Y+ L2 J0 Y 博:不对。
, T- z- Z! H, b. s
& ~8 m& H% d* H 苏:CIA,可能有什么情报……
+ |/ t1 u% Z* l1 P; O5 C: P) V$ @
, x/ a4 ?0 h+ e, v9 t1 \1 Y 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
$ h( I+ i0 v5 b% Z( d4 n
m0 G: c; T! F* \ t( R" z# D 苏:不是事实吗?
, A' m' x2 h- n, ]; X9 |* W5 E ?8 S
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
, B; X: ~- W: y$ y2 u4 ?
( s8 `6 R: j5 y9 B; x. | 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
/ j% ?$ r4 x6 v/ l. a
# J9 h' k& M# c! C- x. T 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
" m6 p8 x; ?7 q( u& F) }4 y7 i n, ]; k: h7 B- ~; M" f
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。5 A8 b% J' Q) d: P
/ }7 `6 H, \4 U6 ~
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。: I- R- [6 }7 v
/ E) B5 z1 G. X) \* H 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
$ R! C. e3 w. {' ]8 N; A% P9 @) R' a
8 X" N$ n1 e1 i$ a& _5 j 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
# Z% ]" \* E3 ^ [& A1 i; S6 }" c/ z% A1 P, m( F' j
苏:为什么?损失什么吗?
8 I# {8 x: r. F B0 _# R' C7 `/ N* @
博:是。哈……
9 ]6 R5 j6 S: c8 R6 z; J, ?, U5 ]- E0 ~! y, X' o
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
- ~/ R2 I/ g' M; L( h
' M7 I" g4 y) z) ~ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|