|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
% B! r! N/ B* p7 h5 n9 ^) Q
8 M7 W& v, L( Y 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
" x4 ^4 k1 t' J
4 M4 \" w H# Q 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。2 b& t* n& z. l) O
' R5 x2 S/ e5 M+ C
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。: `0 [+ A m. x& f2 e% U& `
2 e5 |0 G7 Y& u7 | 苏:时机正好?! I% A! y9 V) C. z, a* w
! a; w2 A" U3 w% R% q# r3 z3 {% o# b
张:是。( M0 ~8 ]- u6 I# h/ @) f! Y y/ H
1 j9 x. @2 w ]' r3 D" D1 j( T. j
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?9 w8 ^/ w3 X6 j6 H. v
6 z' T' v3 E3 f" p 博:公使。
- e" y, N! \ Y: }! Y. W% V
; s- U4 C/ ]: f" V 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?, a" t& Z/ A; M# u5 X2 K) w5 `; x2 A
1 y5 B1 I* u8 j! h- h! ]; {6 b 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。- T# D* G: F! \5 b ]
1 Q* E9 ]* G5 [5 v% G
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
$ ^/ C, U7 w/ a) m. A, j6 Y
- }" _4 i9 \8 F& P ^ 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
1 k$ I+ Q7 U) O4 ?+ g* u2 Y! I' N1 c0 W' Z: o0 h4 j- `7 A9 V
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?: t; F" @6 J& o* S, A, ]: e
9 v. F2 P% p# _# h' \ U6 _4 F 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
/ X6 m1 g- i" P; F
2 b) y$ D, o2 }, @* ~5 V 苏:哦!
# n5 C& U2 W- }% [
6 M- N' d8 f' ]0 t% e8 T7 P; D' s 博:这位是真正的职业外交官!哈……! ~3 B/ T" Q6 a* C j+ X( s
" `% `1 q9 i9 O! L [ J9 P! a+ m
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
4 R+ F8 z' O4 w$ P/ G
5 \8 n0 l4 W- a! ^* y. R 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
4 E# B4 ^8 S/ ^$ E% H3 p: M0 Z. V0 X
" K e6 Y! [9 v 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?8 A" H) ?6 b2 l# w
9 \0 _0 E# C2 _& f" P$ B
弗:是的,说泰语。
% o* @# L' ~1 Q
1 X( w6 }: g7 o0 i! @5 g1 U 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
* A/ U. f1 C8 O. l: `( B
! a$ L4 M/ A; B7 g4 W; m; P2 { 博:还从来没有吵过架。* S/ _5 Q% |9 p% Z- W
$ B; ?0 k# O4 Q0 K* H' ?
张:是,从来没有。8 e# c. ^( A. E# ^7 m
4 e: e& B. W/ X/ H3 B& Q! L" I 博:用泰语说,就是“还没有”。
. l/ c, q/ d( j8 G
# ^" H7 f; ]: F8 b+ ^# Y8 | 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
" v3 w+ l _ h0 @8 S- d+ Q! p! i) [" X5 P
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
7 H6 W/ M8 v/ \6 N4 Z4 e2 w7 G1 z" t6 Q8 \$ \; c
张:我们两位从没有过这样的遭遇。 i- j- h5 n0 S& x+ w
9 a9 I1 l9 e6 \1 e 博:从来没有在那个时候见面。8 R. ~' @4 Y! L& d& w
$ [6 i- W a( h# d4 |
张:哈……( M- ~7 P8 s# f6 f2 n1 S
5 r! X) N1 o1 m
苏:尽量避开,是吗?/ D! v5 q% T& V6 n
( [- D7 K1 s; k4 I7 _* p 博:避开。避开。8 G) |9 H! P$ n/ ]8 Q
7 K2 U, t* c- m0 d. n 苏:那英国呢?
$ x0 K7 s3 c9 i# c, p! K7 p2 @% j! ~/ j8 ]+ L: I
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。) b; a i. F) V$ K: F4 a* z
, c4 s, H5 B. b- v: |% @
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。" l5 P! D+ r- g% D% z. C
6 {0 q3 ^' `7 N' A4 \% J9 X' W 苏:要退休的大使说的就可以不一样?; ?* Q* ?! q: c- Q: `4 Z/ {1 z
* R8 y* Z; {4 Y
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……2 M) k& l/ B% j6 Q& C- p
0 _2 h7 ?2 J2 [; a/ s' W& | 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
' G# n* S4 H& F& d* e" g* l1 h8 F
' s D+ t9 ?% t: @8 I; M9 r 苏:那作为朋友,会怎么做?
; G! L9 R9 z# A9 F+ R E c2 ~7 k4 q) w* ]$ p6 N$ ?; ^! W* L7 V
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
9 T- y4 L3 |! F9 ]/ ?+ {
1 g3 S. w" E2 m: W9 N 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
! |1 q5 r1 D- @8 N
, f ^$ t$ f5 T 弗:是的,会交换意见。
' z3 V2 u2 T7 ?: W. S7 j7 }( b I) W
8 @7 S. o0 C/ J" z$ C. F 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。" Z, q6 ?# B6 w. o! b
% S& Z8 V9 b5 \2 K& ?/ S9 `6 Z
博:没有困难。0 D/ H" J2 Y5 q, h. v/ b9 N
+ e3 p. r. o$ Q
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
V' z% o. T& v
' c$ n1 h6 C# G* E' e 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
v6 [9 J& p, g# j; Z! m9 N& v- \$ @! Q) U, A* t
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?' C2 v" M3 S0 r' K! z$ f
' v. m, h* ]; }% e2 J
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
9 Q1 X/ [0 J8 k$ {( D9 W; l% { X6 R N: ?( [" t; N
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?, I, q- J' L( a( R7 B1 q
' W( B2 O" L8 J& t& }0 W2 V; X
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
6 e4 `9 `5 ]& }. n4 v( q5 u! W1 I4 Q" E0 s6 n' d+ e) r2 h" D6 f" B
弗:我们必须保持中立。
& u! |( W% ~* _8 r7 Q0 \" j! W. a9 O l+ _! Z' H- o Z
苏:始终保持中立?4 G! }$ Y6 F- {' p! E6 ^
( E% j# s( c% y! t( ? 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
" U3 }; V m2 E% I9 j, H+ t. j1 m3 E* G/ X. L5 ^- |2 }
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……0 B$ [( v4 {& g/ W) }2 N" I
7 [; b2 Y# w. l- _) ]) l. ~ 弗:但我们不理解啊。3 |/ a2 Q+ \& T: ^0 E
! X+ O+ k5 T2 R7 w% r b3 L
苏:不理解?6 X1 k9 Y6 H/ Q7 U1 q0 w: N; q9 ]
8 E( H5 z: q) r
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。3 ]) h8 `6 k- M1 }* d& h/ x+ [
) I9 s+ N+ R& T7 y+ V 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?0 U, J; f- ^ A8 U6 B; k
, }1 Q2 \- u# j2 [ 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。9 _! W4 ?# v1 m5 O& u% X
, W* w% `6 i$ q5 A/ l, c5 m4 R$ _ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
% Q7 \6 E$ L4 `% d2 _. a
5 _4 W% z( C/ }) Y8 ?3 P5 j' G. @ f 博:这要取决于“祝贺”的含义了。4 H1 ~; g# u3 v2 \$ |# c* v4 y
& q+ i8 ^- k# A W0 Y. G 苏:中、美是同一天吗?
- ], n0 n% C8 N7 c9 Y. P6 |
; L0 h: d$ ~% {' G2 e% ? 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
, g9 n' K. q# ?
/ v; a# I; L( _% Y8 @* Z7 y 张:是。7 n, L# R. a; {: L
' A+ ^. e) E+ M Y j- g 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
+ F1 B8 s% Z. i: v _% P3 Y$ n0 ], z
苏:张大使介意吗?6 {- `. _( n& J0 K
" [7 K# t* k8 L" r
张:不介意。4 ^! ]' Q8 X" o! F" I
" j9 F# s* T. ]' p B, d& F 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。1 w9 }7 W( R! m
/ Y; z$ h ?! [8 ]8 G2 r
博:苏提猜,不要想得太多了。: _& R* `" v8 a: s$ T! k2 E
' Y c8 E3 M& z" U2 C 苏:泰国人这么想。
2 F* k6 n6 z. Z0 t+ E/ D/ Q. b
6 m0 M* V5 ^6 W) P5 k e0 N 博:我们不这么想。2 V: }. N5 h! J3 u7 V L- N8 z% k: \
7 _) n/ F8 ]" F, z, l/ b
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
: U1 `0 W' t( q3 \
- Y4 M1 P+ o) q# `# s% m8 {在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
9 S0 V' J; o: i* a$ Z0 n( }
* W! j. d: C6 G 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
. n( {$ r! i' U' s2 z+ Y4 j
% q4 m9 ?! b* |# { R: W8 {. Y: ] 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
/ }$ U$ Y @) ~1 j$ f3 n, F; J- F, b# U8 e [. C
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。% U2 O8 L- N" t
) L% z/ O% U, t. ]. M) ^- n 弗:是。
* @+ `6 ]& o/ i4 e5 K. j
& a0 ^9 O( ^" x$ {- K( v 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?- ^% y( t$ E# b0 W
, y" U$ r! R1 s6 g; [/ z9 U( V& `
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。' [$ q0 T2 [, L7 ?, d' L7 M S, I
6 j/ F2 k# P: G/ [ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
4 E2 B0 p$ {4 ]9 p7 k* w: _* N+ v
6 F# Z, B5 [* {! Z, j* Y 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。 b/ c$ T0 f3 F3 ?0 D
* A, A% ?2 d/ F3 o' W( I/ ] 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
7 h3 C" Q2 w( A: H, I3 e$ c' e: ^4 [- m; G, o
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。" w8 r/ D% h* A- h
" i$ G1 g' F* J- ]4 T6 X; ] 苏:大使感到糊涂吗?# ]+ m, A" P g# N2 a: s# F/ M
1 H! v7 k2 u) n4 o% ^
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。( y, N: Z( x2 ? z" _
2 f" S% z/ T' q! t h m
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?5 @* ~$ T* B2 g$ K9 y3 B9 @5 O
, o+ u4 X$ k9 o0 a7 A
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。7 g' `$ [+ ?5 `1 g0 t& |
2 _ ^& o0 B' V1 k
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
( K: B) h; x: w3 |# @" h) h, O6 n; N6 p% i( X3 F& Q
弗:哈……
, ^; N# ^, K7 ^
" G, d# o$ s2 u+ f 苏:每次来都碰到了“革命”?' Z" d1 P; z2 e2 E1 d6 E
m) E5 U+ Y1 @9 E
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
6 H3 [2 J5 P. {) {: \( b8 V
5 H$ m" [- p: X7 b 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?* ?/ ~: D0 P* V( G* B
' B; n8 Z \/ a* ] 弗:那天我在英国。. P: o0 t6 _6 |
J2 e. t% B$ E% @ y
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。% ?1 S# V: W9 A" X4 L/ o4 l. l
3 ?; q0 @- M, S0 m+ I% { 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
1 y% A3 L# A, J2 Y3 G L
* x) P$ [5 L, u7 O) T6 S/ h 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
8 L2 _/ N/ L) |0 i
; f4 A: E% V8 g% \* z! D8 y/ e) l 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。7 @+ w: V# Y) U. l" V
6 e# s" `. N! _6 ` 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?( _8 | K$ H3 }
4 d; j, ]. ]1 ~7 { 博:那你说说,有什么情报?
0 r& q6 B' q$ P8 S/ w2 `( F9 G% _1 g& ^
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?) w: i: w& o* {0 A2 P
9 c* E9 }9 ]( _; L
博:不对。0 `( a- r; |/ ?* W7 B
! A0 \' u, {" U0 k5 O; }& b0 u
苏:CIA,可能有什么情报……" B% t! e: T$ m `) `0 N
5 t1 Q& d. k& c6 O% H2 [ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。! y, L, x6 I. [
2 i, P1 }! Q2 G9 P4 c
苏:不是事实吗?0 `* B1 G+ D$ k+ v, s# k2 t* ^( E0 F
7 C( H+ h4 [0 \' U7 u* J; _ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
: V& b" b& c. ?+ k3 }: Z8 V1 N' K5 ?! @1 F! a
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
$ U' ?- e2 Y' |% a" c6 S/ ?$ D3 O( j3 e% i
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
& _; }0 t# S) ?5 p6 b0 y+ c0 z# k- G* k, l& T# {
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
# L+ t& Z# @$ k+ j) O
5 ] E2 g, L4 t) C4 {* ]/ g5 U& D" p 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
* \4 v! B. A! ^* o
% S- T$ o$ H) y* m( y! R" F2 ` 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
4 m; n! D# r/ f0 e- C) x% D, Y* w% F! H4 Y, ]
博:苏提猜,请不要这样说嘛。8 |7 }9 }" W5 O3 E* {
0 J2 S+ M. b4 b4 I1 X2 W6 Z5 O 苏:为什么?损失什么吗?
9 P+ B i( Q6 b$ C7 m# ]; l( ~+ f) E7 J% Q1 K. m9 e# @
博:是。哈……
* V. f1 J3 t& Y7 `, x4 U$ {' \2 Q% ?7 A; B Z/ m8 b" b% K
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?: {6 N1 G4 g7 B1 x8 {
( }& [) ?+ J$ Y
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|