杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 104026|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。" t7 ~% N7 g9 o$ t2 J' O. ?
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”2 r3 p& p, F( ~9 r- ]
1 b# ^! U  t8 b8 W8 P$ L
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
, S$ O' Z0 d; n4 s+ ]* R0 q6 P
  q5 @, ?, f, F" w) P/ k遗憾,我给不了任何回答。) }7 C* |- O7 s# l3 }; l# u

; i- e9 x8 X6 ^! R7 m7 q# K更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”9 g" T; m, s) l
2 S- X# s8 p3 o+ B) z
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
2 J5 A( Q0 X" y& e( r* q& Z, o5 e! t
5 t' V3 ^0 X3 g( c- b4 K但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
- z  l7 s+ o# M" L' H# @ ' L3 t3 B% S7 {- {9 ?. A# l4 z; s- x" D
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。! ]2 n# Q! ?* A" R
, |8 }! `4 {. F
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。, o# o+ d0 `3 `5 `
% {2 K% D9 X" Q0 x, ]% \$ ?, s
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。& y( _: E( `) t
! }2 S; w" \& M: g: S( D
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
# X7 u( ?: [; j0 L ! M0 D  t" i' U- z1 W" l
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
1 Z3 t/ \6 L. [$ p8 I/ t* c" _+ Y
/ F8 u6 v! l4 c) F" H中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
2 }6 C# {, [* t# m ! l- f: }- p; w4 p  c' h6 i6 g! N
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
; D/ _0 n& K8 o% b+ j
- c; H& k4 N( Y/ f还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
% v& o5 _% {4 r; l& o
' g. U6 p7 B4 j+ a警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”' D7 _4 U- A: S1 Q) |$ T

0 h6 _+ u- L. b- k- s3 f容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”6 F( r$ }3 f6 l! P0 V, j  X- s# w

2 B8 c; }; H2 U0 R' S5 `要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
( \# h5 }9 C# j& M % B( s/ G" f# ]9 }+ {& X
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。6 O9 a, s1 G' g+ q- S. i
( H. G' W/ d  G+ D6 l6 b" Y3 m. W0 z
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。: [2 I$ O/ c3 U* C
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
7 R0 k6 o7 @" v" N- i" f' e+ S
. {0 U; X; P- j% k( L* e6 O# t8 P不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 17:48 , Processed in 0.049175 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表