杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 120120|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。5 e# e, j4 n1 E$ k1 ^
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”2 v, c5 F. h$ O
6 `1 D2 g. K, u0 |8 `- _
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
* D$ L) F; m) Y* q/ C; v   u4 h+ `, {! k7 U/ M5 ~
遗憾,我给不了任何回答。
) G# P; e$ X* l( c0 `5 g
: e8 j/ q) a' G% ], A4 Y更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”2 Q4 q$ B8 l& t5 b: u4 ^. ]1 z
3 m: M- G0 H, b0 q; U
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
9 @- u9 P; p% @! r- J! ]- @) ` 9 }: y/ \1 B6 M: H, z5 O
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。+ A; \6 b5 Q  ~; _9 j- z
0 w8 p) C( U: X3 G0 {
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
/ ]0 }) a! `( U 1 N$ K' s- ?& ]4 F
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。( g, N4 @2 ?2 x: r/ r. b( x
* ^5 h0 m$ [. h- b
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。: _! w1 u. h7 j
1 m* y7 J( v' Q& {4 W  Q  D
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。4 G8 g* ?, g1 h
0 F4 _( g0 ^; p: Y% s5 |+ h) s- f
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。. N# H  o  B# @6 X6 K0 i) `
' O' ?7 B; M9 L$ M1 {
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。' b  a  n2 H8 r  k" G9 O
9 o; P' K! Q2 ], ?/ i2 f: C- v8 X; t) [
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
2 j. [; [, K/ {% L8 u4 q ! a$ B- y/ G; z( Z
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
1 P1 A* |3 c; S4 {0 c  [ 1 h9 h  d) w6 K7 v% Z+ _
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
& E# E* o/ R7 @
3 F' x; J# f2 u) s4 P( R容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
4 m7 ?1 m1 h6 P" [1 H - B0 P- L, V- l0 Z9 {4 w$ A0 O
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。- f5 q; O! f2 @# l& y
# X8 ?) A0 V1 H- \& u
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
, g9 h2 B" R4 M' h
) k! o+ m/ g& |& H8 v! [不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
/ ]6 c1 l5 J9 k6 a5 f; K
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
7 @0 {+ W$ R6 ~: J8 {( o- R; `- C+ @' F3 v% e5 A
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-10 08:02 , Processed in 0.058172 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表